只願你被這世界溫柔相待(2013年中國華僑出版社出版的圖書)

只願你被這世界溫柔相待(2013年中國華僑出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《只願你被這世界溫柔相待》的作者是[美] 雪萊,是2013年中國華僑出版社出版的圖書。全書四色印刷,雙語閱讀,100多幅插圖,舒心雅致!重現名家之詩情畫意,感受萬般情懷盈盈細語!

基本介紹

  • 書名:只願你被這世界溫柔相待
  • 作者:[美] 雪萊
  • 出版社:中國華僑出版社
  • ISBN:9787511333933 
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《只願你被這世界溫柔相待》精選了裴多菲、雪萊、克萊爾、巴朗寧、狄更生、莎士比亞、拜倫、泰戈爾、葉芝、紀伯倫、斯賓塞等100多位世界文學巨匠,100首最美的詩歌,100多幅精美插圖。每首詩歌精緻雅美,傳承名家之詩情畫意,如有萬般情懷在心中翻湧,又似鶯鶯細語溢滿心頭,抑或萬物沉默之靜美,給人無限的想像和心靈滋養。

圖書目錄

CHAPTER 1
只為途中與你相見
我願意是樹,假如……
I' ll Be a Tree
愛的哲學
Love's Philosophy
我悄悄走過
I Pass by in Silence
你像一朵花兒
You are like a Flower
請允許我成為你的夏季
Summer for Thee, Grant I May Be
我該怎樣來愛你
How Do I Love Thou
仙女對牧羊人的回答
The Nymph' s Reply to the Shepherd
我喜歡你沉靜
I Like for You to Be Still
如果你能在秋天到來
If You Were Coming in the Fall
生日
A Birthday
回聲
Echoes
致愛人
To His Love
暴風雨夜!
Wild Nights! Wild Nights!
契約
The Bargain
致奧羅娜
To Aurora
愛情甜蜜而殘酷
Love Is Cruel, Love Is Sweet
如果你一心愛我
If Must Love Me
印度小夜曲
Indian Serenade
寂靜的中午
Silent Noon
自由與愛情
Freedom and Love
晚歌
Evening Song
你占領了我的心房
Thy Bosom Is Endeared with All Hearts
成熟的櫻桃
Cherry-Ripe
秘密的愛戀
Secret Love
CHAPTER 2
只要有愛就有痛
不要輕易表達你的愛
Never Seek to Tell thy Love
我愛慕親吻你指心的琴鍵
I Envy Those Jacks
That Kiss thy Hand
好吧,我們將不再遊逛
So We'll Go No More A-roving
初戀
First Love
真正的愛
True Love
大海有它的珍珠
The Sea Hath Its Pearls
我為美而死
I Died for Beauty
我又一次回到了昔日的夢
I Once Again Back To the Old Dream
我並不屬於你
I Am Not Yours
一次失約
A Broken Appointment
當我倆分手時
When We Two Parted
愛的墳墓
The Grave of Love
淚水,無端地流
Tears, Idle Tears
孤獨的旅人
Solitary Wayfarer
詩神之子
The Muses' Son
離愁
Sorrow of Separation
收穫的月亮
The Harvest Moon
茵尼斯弗利島
The Lake Isle of Innisfree
白鳥
The White Birds
安靜的女孩
Quiet Girl
CHAPTER 3
為自己的心安一個家
致海倫
To Helen
On Love
第一次吻我
First Time He Kissed Me
牧羊人戀歌
The Shepherd Love Songs
愛在海上
Love at Sea
家,甜蜜的家
Home Sweet Home
別了,我的愛
Love's Farewell
Song
當你老了
When You Are Old
婚姻
On Marriage
致我妻子
A Dedication to My Wife
磨坊主的女兒
The miller's daughter
因此你將聽到我
So That You Will Hear Me
最初的願望小曲
First Desire Serenade
你受祝福的夢
Thou Blessed Dream
她的外貌並不令人陶醉
She Is Not Fair to Outward View
美哉,我的愛人
Fair Is My Love
愛無所不在
Love's Omnipresence
旅行之歌
A Wayfaring Song
CHAPTER 4
讓往事隨風
在捷運車站
In a Station Song
靠近愛人
Proximity of the Beloved One
樂章
Stanzas for Music
她走在美的光影里
She Walks in Beauty
給伊娃
To Eva
找出失去的一天
Count That Day Lost
像雲一樣獨自漫步
I Wandered Lonely As a Cloud
西風頌
Ode to the West Wind
在愛情里
In Love
秋頌
To Autumn
記著我
Remember
威斯敏斯特大橋上
Upon Westminster Bridge
致一個失戀的小伙子
Why So Pale and Wan Fond Lover
新的愛,新的生活
New Love, New Life
失去的愛
The Lost Love
當時光已逝
When Day Is Done
雪夜林畔小立
At Bank of the Small Forest Stand
蝴蝶
Butterfly
出現
Presence
石頭上的影子
The Shadow on the Stone

作者簡介

雪萊(1792-1822),19世紀前期與拜倫齊名的傑出的英國浪漫主義詩人。抒情詩《西風頌》《致雲雀》,詩劇《解放了的普羅米修斯》以及論著《詩辯》均是他為世人歷代傳誦的佳作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們