《去托爾斯泰的避難所:影響中文寫作的100位文學大家》是2024年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:去托爾斯泰的避難所:影響中文寫作的100位文學大家
- 作者:傅小平
- 出版時間:2024年3月
- 出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
- ISBN:9787559469793
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
本書涉及一百位影響當代中國文學潮流的作家及翻譯界大家:莫言、賈平凹、汪曾祺、阿來、余華、遲子建、馬原、王安憶、托爾斯泰、彼得·漢德克、陳平原、戴錦華錢穀融……重點介紹了他們的主要經歷、思想和代表作。讀者循著文章給出的線索,可以對20世紀的文學圖景有全景式的了解。這些文章意在深入淺出地刻繪出作家思想的肖像,藝術的肖像,精神的肖像。有助於讀者拓展文學視野並提升文學趣味。而對於希望“遇見”這些作家的讀者而言,循著文章給出的線索,或許就能對這些作家,乃至整體的現當代外國文學“瞭然於心”。
圖書目錄
自 序/ 1
海外篇
輯 一
列夫·托爾斯泰:他竭力在一個不完美的世界上尋求絕對的真理/ 4
安德烈·別雷:融合多種藝術技巧,使小說如複雜的交響樂/ 12
瓦西里·阿克肖諾夫:俄羅斯是他眷顧的心靈之鄉,更是故事的源泉/ 18
伊利亞·愛倫堡:在任何時代,作家的重要使命都在於發現人的心靈/ 23
輯 二
若澤·薩拉馬戈:重新學會“看見”,並讓世界儘可能變得好些/ 30
塞爾瑪·拉格洛夫:她天馬行空的想像,讓“教科書”成了文學經典/ 40
克努特·漢姆生:文學選擇了我,卻讓我如此糾結/ 43
約恩·福瑟:我探入未知,並帶回了某種曾經未知的東西/ 48
奧爾加·托卡爾丘克:應該相信碎片,因為碎片“創造”了星群/ 60
彼得·漢德克:他為我們提供了一種勇於探索歧異的觀察方式/ 68
安妮·埃爾諾:找到最合適的詞和句子,讓來自回憶的感受都被看見/ 77
呂西安·博達爾:小說是解釋世界,並與之和諧相處的唯一方式/ 88
威廉·薩默塞特·毛姆:好吧,讓我們來談談怎樣構建自己的避難所/ 92
伊夫林·沃:我唯一能做的就是創造一個自己的系統/ 101
D.M.托馬斯:以元小說敘述,揭示人生失落和孤寂的本質/ 106
哈尼夫·庫雷西:看到我作品深處,才能看清反諷背後無言的悲傷/ 109
阿娜伊斯·寧:她用寫延續性日記的形式來創作“小說”/ 113
弗雷德里克·福賽斯:我只是用小說來描繪特定人群的生存狀態/ 116
馬克斯·弗里施:我通過寫作展示在寫作之外沒有意識到的東西/ 121
伊塔諾·斯維沃:帶著打開的“頭顱”,寫時代的複雜詩篇
/ 126
阿爾貝托·莫拉維亞:他以寫作一網打盡社會污濁底層的暗流/ 131
輯 三
約翰·厄普代克:賦予庸常生活以其應有之美/ 138
阿瑟·米勒:悲劇讓觀眾對人類前景抱有最光明的看法/ 144
露易絲·格麗克:“詩人”命名的是渴望,而非一種職業/ 153
史景遷:他所有的作品都可以理解為一個或多個人物的傳記/ 160
彼得·海斯勒:通過對普通人的觀察和描寫,透視深遠的中國背景/ 164
輯 四
肖洛姆·阿萊漢姆:他在傷心故事裡,把悲劇描畫成了喜劇/ 172
伊斯梅爾·卡達萊:在知道自由時,我對文學已經很熟悉了/ 178
約瑟夫·羅特:他從不寫詩,但他的每一本書都極富於詩意/ 186
卡勒德·胡賽尼:小說有一種將人們團結起來的特殊能力/ 195
輯 五
胡安·魯爾福:寫作是他與孤獨對抗的唯一方式/ 200
埃內斯托·薩瓦托:藝術可以挽救社會不發瘋/ 209
輯 六
納丁·戈迪默:寫作時不要考慮後果,就當自己已經“死”了/ 218
阿卜杜勒拉扎克·古爾納:走向更廣闊的世界,以新的眼光回望故鄉/ 226
輯 七
三島由紀夫:超越道德界限,展示純美的存在/ 234
遠藤周作:我寫小說、講故事,是為了傳達神學思考/ 248
新井一二三:旅行在她筆下,是一個豐富多彩的意義世界/ 259
渡海篇
輯 八
傅雷:文學翻譯必須是有文學性、有藝術性的再創造/ 266
楊絳:坐在人生邊緣,看時間跑、地球轉/ 271
許淵沖:文學翻譯,讓一個國家的美成為全世界的美/ 279
草嬰:我所做的只是在讀者與托爾斯泰之間架一座橋/ 288
錢春綺:多讀多寫是提高翻譯水平的唯一途徑/ 295
高莽:他把翻譯當成比寫作更重要的事情/ 299
傅惟慈:生活好比一場牌戲,就看你怎么打好這手牌/ 303
李文俊:真正的譯者必須要有“手段”,還原出完美的原圖/ 307
葉廷芳:文學翻譯有著太多的艱辛和奧秘/ 311
周克希:在翻譯里,追尋逝去的時光/ 315
藍英年:只有永恆的著作,沒有不朽的譯文/ 320
江楓:只要漢語不變,譯詩自然流傳/ 325
任溶溶:給孩子看的書,還是讓美好多一些吧/ 330
郭宏安:傳達原作風格,才是最高境界/ 338
馬振騁:生活是獨一無二的“原著”,有閱歷才能如哲人般思考/ 342
余中先:等待貝克特的路上,遇見薩岡的“憂愁”/ 346
袁筱一:翻譯是全心的交付與投入,對原作,也是對自己/ 350
萬之:高難度的翻譯,是挑戰,是誘惑,也是探險/ 353
輯 九
哈金:難就難在寫作“成功”之後仍能不斷地寫下去/ 358
張翎:理性的審美距離,讓我完成“文學救贖”/ 365
陳河:能遠離喧囂,只按自己的衝動寫作,感覺真好!/ 370
張北海:“俠”是個快意恩仇的美夢/ 374
黎紫書:我不願意讓讀者看出我在書寫過程中的掙扎/ 380
張彤禾:只有從個人發展中,才能看到國家的真實面貌/ 391
張惠雯:原地起飛,呈現豐富寬闊的生活/ 398
海內篇
輯 十
汪曾祺:我必須用筆寫,這樣我可以觸摸每一個字/ 406
黃永玉:世界因為有了我,可能會變得好玩一點/ 421
王蒙:他不曾告別的“青春”寫作,始終有著溫暖的色調/ 429
馮驥才:當下知識分子應該有充分的文化自覺/ 437
張賢亮:自言“最有爭議的作家”,不落俗套,也不曾落伍/ 450
陳忠實:創作是最孤苦伶仃也是最誠實的勞動/ 454
輯 十 一
莫言:作家即使寫的別處,實際上也是在寫故鄉/ 462
賈平凹:所謂現代意識,也是從真實的生活中長出來的/ 471
王安憶:寫作就是給那些無可命名的事物一個準確的表現/ 479
阿來:文學寫作理當對語言有追求,對現實世界有超越/ 484
余華:不要想著超越自己,需要做的是不重複自己/ 494
張煒:唯有詩與真合成的力量才能抵達人性深處/ 511
韓少功:思想能力怎么會是個貶義詞?/ 517
遲子建:寫下文字,讓沉默的生靈發出聲音/ 523
畢飛宇:任何時候,離開世態人情,小說必死無疑/ 531
輯 十 二
馬原:不是“小說已死”,是傳統意義上的小說已經死了/ 536
王朔:我從來不認為這世上存在高級知識分子/ 545
劉震云:文學界的阿基米德?這也不在話下/ 555
劉慶邦:最大的技巧是真誠/ 562
歐陽江河:寫作不僅僅是修辭,還要包含更深的呈現,更深的聆聽/ 572
雪漠:“我”只是一個出口,流出了比現實更巨大的世界/ 579
輯 十 三
徐則臣:在海拔以下寫作,眼光就沒法高過地平線/ 584
李修文:我寫散文的本意,是想促使自己更加貼近周邊人事/ 591
馮唐:我所求不過是“雜花生樹,群鶯亂飛”的自在境界/ 596
趙本夫:寫作有時就像在一片大霧裡行走,走到哪算哪/ 599
閻真:“與真實零距離”中,追問人的生存困境/ 606
輯 十 四
吳興華:遊蕩在中西文學之間,指示給他人奇異的夢/ 612
陳平原:文學教育切忌太功利,它是“潤物細無聲”的/ 619
戴錦華:向下看,向下流,向下走,我會比較踏實/ 628
余秋雨:要建立起對文化的信念/ 639
夏堅勇:堅守,行走,抒寫“湮沒的輝煌”/ 650
王堯:文學的魅力就在於感性與知性的融合/ 663
徐風:他的寫作讓我們看到地方文化的源頭和流向/ 676
輯 十 五
曹文軒:我寧要“淺顯”的審美,也不要做作的“深刻”/ 690
趙麗宏:我還可以非常真實地,用少年的眼光觀察世界/ 695
黃蓓佳:以孩子的視角,表達對這個世界溫柔的批判/ 701
毛尖:你說,他說,看看“我”會怎么說/ 705
周雲蓬:黑夜給了我黑色的眼睛,帶我去遠方流浪/ 711
作者簡介
傅小平,祖籍浙江磐安。中國作家協會會員、上海報業集團文學報評論部主任、西北師範大學傳媒學院兼職教授、浙江越秀外國語學院特聘教授。著有《四分之三的沉默》《時代的低語》《普魯斯特的凝視》《角度與風景》《一米寂靜》《夜鶯復調》等作品。獲文學類、新聞類獎項若干。