譯者不詳,或謂系唐代不空所譯。又作卻溫神咒經、卻,退卻避除之意;溫,指瘟疫毒氣。本經明示退卻毒害、消殃之法。收於卍續藏第三冊。
基本介紹
- 中文名:卻溫黃神咒經
- 外文名:But Wen Huang Shen Zhou Jing
- 含義:佛經名
- 類型:全一卷
簡介,佛經全文,佛說卻溫黃神咒經,卻溫神咒經,
簡介
乃佛陀游王舍城竹林精舍說法時,毗耶離國(梵 Vais/a^li)疫氣流行,會中聽眾染疫者甚多,阿難因此而問避除瘟疫毒氣之法,佛陀遂為其開示。謂有七鬼神常吐毒氣以害萬姓,若人得毒,則頭痛寒熱,百節慾解,苦痛難言;如欲平安,當誦持此經咒,即(卍續三·三八八下):“南無佛陀耶,南無達磨耶,南無僧伽耶,南無十方諸佛,南無諸菩薩摩訶薩,南無諸聖僧,南無咒師,(某甲)今我弟子所說神咒,即從其願,如是神名,我今當說沙羅佉。三說沙羅佉已,便說咒曰:‘夢多難鬼 阿佉尼鬼 尼佉屍鬼 阿佉那鬼 波羅尼鬼 阿毗羅鬼 波提梨鬼’(中略)疾去疾去,莫得久住。”謂能令一切病毒疫氣盡滅。或書寫七鬼神之名字,系五色縷線,一一結其名字,安於門戶,則諸瘟鬼不敢進門,全家延年益壽,吉祥如意。參見《佛光大辭典》
佛經全文
佛說卻溫黃神咒經
聞如是。一時佛游王舍城。竹林精舍。與四部弟子大眾俱會。為說經法。爾時維耶離國。屬疫氣猛盛赫赫。猶如熾火。死亡無數。無所歸趣。無方救療。於是阿難長跪合掌。白佛言。彼維耶離國。遭溫氣疫毒。唯願世尊。說諸聖術。卻彼毒氣。令得安穩離眾者患。佛告賢者阿難。汝當聽受之。有七鬼神常吐毒氣。以害萬姓。若人得毒。頭痛寒熱。百節慾解。苦痛難言。人有知其名字者。毒不害人。是故吾今。為汝說之。阿難言。願欲聞之。佛言。若四輩弟子。欲稱鬼神名字之時。當言南無佛陀耶。南無達摩耶。南無僧伽耶。南無十方諸佛。南無諸菩薩摩詞薩。南無諸聖僧。南無咒師。今我弟子某甲所說神咒。即從其願。如是神名。我今當說。沙羅佉。三說沙羅佉已。便說咒曰。
夢多難鬼阿佉尼鬼尼佉屍鬼阿佉那鬼波羅尼鬼阿毗羅鬼波提梨鬼
佛言是七鬼神咒名字如是。若人熱病時當呼七鬼神名字言。疾去疾去莫得久住我弟子身。令毒消滅。病消除愈。我弟子今歸依三寶。燒香禮敬。行是諸佛所說神咒。若有咒神不隨諸佛教者。頭破作七分。如阿梨樹枝。若人得病一日二日三日乃至七日。熱病煩悶先咒神水。以與病者飲之。當三七遍誦此咒經。病毒五溫之病。並皆消滅。若亦立門書著氣病者。當額書七鬼神名字。復取五色縷線各各結其名字。繫著門上。大吉祥也。若能勤誦此經。專心受持齋戒。不吃熏辛。誦此七鬼神名字。溫鬼永斷。不過門戶。自進至患家鬼見皆走。一身永不染天行。若能專心勸人書寫受持讀誦此經。消殃卻害。若人不能誦。得竹筒盛安門戶上。溫鬼不敢過門。亦得延年益壽大吉祥也。阿難叉手白佛言。當何名此經。云何奉持。佛言此經名為卻溫神咒。佛說如是。天龍鬼神。一切大眾。聞咒歡喜。作禮奉行。
卻溫神咒經
南無佛陀耶、南無達摩耶、南無僧伽耶、南無十方諸佛、南無諸菩薩摩詞薩、南無諸聖僧、南無咒師︵沙羅佉、沙羅佉、沙羅佉;夢多難鬼、阿佉尼鬼、尼佉屍鬼、阿佉那鬼、波羅尼鬼、阿毗羅鬼、波提梨鬼︶疾去、疾去、莫得久住。