南鄉一剪梅·招熊少府

《南鄉一剪梅·招熊少府》是元代虞集所創作的一首詞。上片先寫景,由景想到邀請友人在此暢飲賞景,共訴衷腸,體現出作者與熊少府之間深厚的友誼,表達了作者邀請的急迫與期待。下片寫兩人飲酒時無拘無束,開懷暢飲,盡興散步,任意休憩,最後表達了作者對春光易逝,人生聚散時無常的感嘆。

作者利用詞調上下片結句的重複,只改換一字,便訴盡衷腸,並為全詞增加了迴環往復的韻律美,在輕快流暢、清切婉麗中越發顯得“招熊少府”的語重情長,全詞情意懇切,而辭語婉轉。

基本介紹

  • 作品名稱:南鄉一剪梅·招熊少府
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁:詞
  • 作者:虞集
  • 作品出處:《道園學古錄》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學鑑賞,名家點評,作者簡介,

作品原文

南鄉一剪梅1·招熊少府2
南阜小亭台3,薄有4山花取次5開。寄語多情熊少府;晴也須來,雨也須來。
隨意且銜杯6,莫惜春衣坐綠苔。若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。

注釋譯文

詞句注釋

1. 元代創作的詞牌名,因每片前三句用《南鄉子》頭三句,後兩句用《一剪梅》末兩句,串合成篇,故名為《南鄉一剪梅》。此調為雙調。前、後片各五句,共五十四字。前、後片第一、二、四、五句押韻,均用平聲韻。前、後片結句韻俱疊用前句韻。
2. 招熊少府:以詞代柬之意,“招”有邀請的意思。熊少府名昶,字昶之。豫章(今江西南昌)人,曾任作者家鄉祟仁縣尉六年。“少府”,縣尉的別稱。
3. 南阜小亭台:南阜亭在崇仁縣南。
4. 薄有:少有、小有之意。
5. 取次:陸續、次第之意。
6. 銜杯:飲酒之謂。

白話譯文

家住南面的小山丘上,有一個小小的亭台,亭台的周圍有各種不知名的野花,一開放為小亭台景色增添了光彩。寫詞寄語的熊少府一起來賞春景,晴天一定要來,雨天也一定要來。
來隨意的無拘無束的開杯暢飲,任意的休息,盡情拔涉,不要愛惜春衣。如果等待明天風停雨住之後再來,那么時過境遷,人各一方了。

創作背景

虞集以南人身份出仕元朝,雖然不存在名節問題(宋亡時他才五歲),但由於他引以自傲的“忠孝門風”(為抗金名臣虞允文五世孫)和他在朝為宦時屢受排擠,因而對於元統治者總有些貳心。虞詞多寫出任與歸隱的矛盾和對自由自在生活的嚮往。此詞題為“招熊少府”,“招”有招集、延請的意思。“少府”是官銜,“熊少府“這個人顯然是虞集友人,生平不詳。根據題意,這是一張請客柬,是請友人熊少府來家賞花飲酒。

作品鑑賞

文學鑑賞

這是一首約友賞春詞, 通過對自己家居環境的描寫和對朋友相邀之情的表達,反映了作者晚年回鄉後忘情詩酒的閒淡心情。詞的格調請新明快,語言通俗流暢。
上片主要是寫在春光明媚山花漸開的時節,自已盛情邀請朋友前來游賞。“南阜小亭台,薄有山花取次開。”點明地點及其環境特點。在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周圍已有少許山花開始隨意地開放了。“寄語多情熊少府:晴也須來,雨也須來。”因為自己家南面小山包上亭台周圍已有少許山花開始隨意地開放了,春光明媚,婀娜多姿,所以特地寫信邀請好友前來游賞。“多情”一詞,道出了彼此間深厚的情誼。“晴也須來,雨也須來”,表明友人接信後根本沒有任何選擇考慮的餘地,是一定要來的,從而顯現出了作者邀請之懇切;也充分顯現出了朋友之間那種率性之情。
下片主要寫作者想像好友到來之後的情景,也及友人假使錯過這次邀請的後果。“隨意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔。”作者想像友人到來之後,可以開懷暢飲,根本用不著顧惜新穿著的春衣,隨意坐在長滿綠色青苔的山崗上欣賞這四周美好的春光。“若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。”句表明若錯過時機,風雨一過,天氣雖說晴朗了,但到那時,你我朋友說不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒有你東我西各在天涯,雖能再相聚首,但到那時也是春光不待人,早也匆匆地過去了。

名家點評

中山大學中文系黃天驥:此詞如行雲流水,清俊飄逸。上下片的結句環繞“招”字,再三致意,語重情長。清代陳廷焯《白雨齋詞話》中說虞作“自然風韻”,得之。(《元明詞三百首》)
山東師範大學教授薛祥生:全詞純用通俗語寫身邊事,情真意切,委婉動人。(《歷代詞曲賞析》)

作者簡介

虞集(公元1272—1348年),元代學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集與揭傒斯柳貫、黃潛並稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。虞集的詞作今存20幾首,大都敘述個人閒愁情思。
作者作者

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們