勾踐困於會稽

勾踐困於會稽

勾踐之困會稽也,喟然嘆曰:“吾終於此乎?”種曰:“湯系夏台,文王囚羑里,晉重耳奔翟,齊小白奔營,其卒王霸。由是觀之,何遽不為福乎?”

吳既赦越越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女(汝)忘會稽之恥耶?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚遇賓客,賑貧吊死,與百姓同其勞。

——選自《史記·越王勾踐世家

基本介紹

  • 中文名:勾踐困於會稽
  • 出自:《史記·越王勾踐世家
  • 地點:今浙江省紹興市
  • 釋義:激勵人們忍辱負重,刻苦自勵
  • 作者:西漢·司馬遷
譯文,加點字解釋,啟示,文言知識,

譯文

勾踐被困在會稽時,曾感嘆說:“我將在此了結一生嗎?”種說:“商湯被囚禁在夏台,周文王被圍困在羑(yǒu,有)里,晉國重耳逃到翟,齊國小白逃到莒,他們都終於稱王稱霸天下。由此觀之,我們今日的處境何嘗不可能成為福分呢?”
吳王已經赦免了越王,於是勾踐回國後,就自苦其身,苦心思慮,把苦膽掛到座位上,坐著躺著仰頭都能看見苦膽,吃飯時也嘗嘗苦膽。還說:“你忘記會稽的恥辱了嗎?”他親身耕作,夫人親手織布,吃飯從未有葷菜。從不穿有顏色的衣服,放下架子把自己放在有德才的人的下面,能委曲求全,招待賓客熱情誠懇,救濟窮人,悼慰死者,與百姓共同勞作。

加點字解釋

會稽:今浙江省紹興市
喟然:感嘆的樣子。
系:拘囚。
翟:通“狄”,對居住在北方的部落的泛稱。
坐:同“座”,座位。
女:同“汝”,你。
既:已經。
反:同“返”,返回。
仰:抬頭看。
衣:衣著。
采:五彩。
折節下賢人:放下架子把自己放在有德才的人的下面。
翻譯
救濟貧窮的人,慰問死者家屬,與百姓一起同甘共苦。
成語:臥薪嘗膽

啟示

臥薪嘗膽這個成語,後來常用來激勵人們忍辱負重,刻苦自勵,發奮圖強。

文言知識

通假字 通假字也稱“古字通假”,是指古書上用一個聲音相同或相近、有時形體也相近的字,來代替另一個字使用的現象。其中被代替的字,叫“本字”,用來代替的字,叫“通假字”。如上文“越王勾踐反國”中的“反”就是通假字,“反”代替“返”,“返”即是本字。又如,“置膽於坐”中的“坐”也是通假字,“坐”代替“座”;“女忘稽之恥耶”中的“女”也是通假字,“女”代替“汝”。古書中通假現象很多,如果不明通假,就會望文生義,導致誤解。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們