《動態語言知識更新研究》是2009年商務印書館出版的圖書,作者是張普。本書主要收錄了張普教授的與“動態語言知識更新”研究有關的論文19篇,附錄7篇。
基本介紹
- 書名:動態語言知識更新研究
- 作者:張普
- ISBN:9787100059251
- 頁數:403頁
- 出版社:商務印書館
- 出版時間:2009年5月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:16
- 尺寸:20 x 14 x 2 cm
- 重量:381 g
作者簡介,內容簡介,目錄,
作者簡介
張普,男,1966年北京大學中文系語言專業畢業。北京語言大學教授,博士生導師,獲國務院特殊津貼。中文教學現代化學會理事長、中國中文信息學會常務理事。
曾參加《漢語大字典》編纂,教授《現代漢語》、《漢語信息處理概論》等課程。研究涉及漢字編碼、漢字字形庫建造,漢字部件分析統計、漢語語料庫的建設、漢語自動分詞、漢語古籍整理研究現代化等領域。在北京語言大學期間主要從事普及型漢字輸入方法研究、漢語信息處理術語國家標準研製、漢字部件國家標準研製、信息處理用現代漢語語義分析、多媒體光碟評價、漢語教學課件製作、網路遠程漢語教學等領域的研究。著有《漢語信息處理研究》、《漢字編碼鍵盤輸入文集》等,主編《中華小百科全書·語言文字分卷》、《對外漢語教學與現代化教育技術》等。
近10年來致力動態流通語料庫建設和國家語言資源監測與研究,提出了“共時中有歷時和歷時中有共時”的“相對時間觀”以及計算機的“語感模擬”等創新觀點,在動態流通語料庫建設的理論、方法論、實踐方面均有建樹。
內容簡介
《動態語言知識更新研究》是北京語言大學張普教授的第三部個人選集,從第一篇發表到最後一篇寫成,跨度10年。但是,如果從有想法算起,到付諸實踐,到將階段論文結集出版,前後卻歷經25年(參見前言)。26篇論文分為5個部分:
第一部分思考篇(5篇)
第二部分控制論篇(4篇)
第三部分理論篇(4篇)
第四部分套用篇(6篇)
第五部分附錄篇(7篇)
五個部分涉及作者在總結上個世紀國內外語言資源建設的基礎上,對新世紀的語言資源研究的深入思考,並分別論述了對“動態語言知識更新”研究的理論、方法論、實踐和相關的研究與成果。在此期間作者負責建立了北京語言大學的套用語言學研究所,特別是建立了以“動態語言知識更新”研究為主要目標的“DCC博士研究室”,DCC即為英文DynamicCirculatingCorpus(動態流通語料庫)的縮寫。同時在此基礎上,在教育部語信司和北京語言大學的領導與支持下,建立了“國家語言資源監測與研究中心”的第一家分中心——平面媒體分中心。
目錄
序
前言
第一部分 思考篇
關於大規模真實文本語料庫的幾點理論思考
關於語感與流通度的思考
關於網路時代語言規劃的思考
信息處理用語言知識動態更新的總體思考
關於漢語語料庫的建設與發展問題的思考
第二部分 控制論篇
控制論與語言學的關係極其密切——主持人的話
關於控制論與動態語言知識更新的思考
關於種族信息量的測定與語感模擬
關於“約定俗成”的約定俗成
第三部分 理論篇
語言信息處理領域的一個新的命題——主持人的話
論歷時中包含有共時與共時中包含有歷時
關於動態語言知識更新與流通度問題
當前字、詞、語量化研究的五個深化方向
第四部分 套用篇
1997中文報紙媒體流通度分析
流通度在IT術語識別中的套用分析——關於術語、術語學、術語資料庫的研究
基於DCC的流行語動態跟蹤與輔助發現研究
“突發事件”專題解讀——兼評“2004中國主流報紙十大流行語”發布
2005新增“教育類”“安全專題”“聯合國專題”解讀——兼評“2005春夏季中國主流報紙十大流行語
字母詞語的考察與研究問題
第五部分 附錄篇
語言的意義及其獲取
關於“監控語料庫”的評述
古代漢語語料庫建設
現代漢語語料庫建設
漢語字頻和詞頻研究
論多媒體技術在語言信息處理中的作用
語言的多媒體性與多媒體語言知識的作用
參考文獻
後記