《勒俄特衣》,彝語音譯。意為“歷史書籍”。四川涼山彝族史詩。又名《勒俄石博》、《布此特衣》,簡稱《勒俄》。有不同體例的譯本和略本,詳本謂《勒俄阿莫》(即母勒俄),略本謂《勒俄阿補》(即公勒俄)。為成書最早、流傳最廣的彝文典籍。具體作者及成書年代不詳。一般認為出自掌握文化知識的畢摩(祭司)之手,經歷代增刪而成。
基本介紹
- 中文名:勒俄特衣
- 別名:勒俄石博
- 名稱由來:彝語音譯
- 性質:四川涼山彝族史詩
版本信息,內容簡介,作品目錄,
版本信息
今有1960年馮元蔚、沈伍己漢譯本,1978年馮元蔚、曲比石美等漢譯本。
內容簡介
此書是以4至9字的長短句形式,以樸素的現實主義與豐富的歷史想像力相結合,以浪漫主義神話與耳聞目睹的自然界動植物及人類活動相結合的藝術手法,說明天地形成、萬物生長、山河來源、人類社會發生、發展及演變;彝族先民遷徙;奴隸制度下等級、階級、民族關係以及財產爭奪、婚喪祭祀等內容。是研究涼山彝族歷史的重要參考資料。
作品目錄
共分13個標題。(1)天地變化史;(2)開天闢地;(3)阿俄署布;(4)格阿古葉枯呼喚六日七月出;(5)雪子十二支;(6)居子猴系譜;(7)支格阿龍系譜;(8)支格阿龍射日射月;(9)巴克阿扎呼喊獨日獨月出;(10)石爾俄特時代,八代生子不見父;(11)洪水漫天地;(12)茲目的住地;(13)合侯賽變。合與侯兩家為爭奪土地、人口、財產、官印、權位而相敵,又經調解而和好,並結為姻親。後成為涼山彝族祖先的兩大部落集團。