加洲旅館

加洲旅館

《Hotel California(加洲旅館)》,這首空前絕後的是上世紀著名的流行音樂作品,它造就了一批Hotel California的超級fans。可能是這首單曲太有名了,風頭甚至蓋過了它的創造者"老鷹樂隊"。 這首歌可以說是Eagles在最佳狀態、最佳組合之下完成的一首曠世之作,這首《hotel california》在1977年連續8周獲得排行榜冠軍的位置,歌曲特殊之處在於Don Felder與Joe Walsh所的雙吉他效果。

基本介紹

  • 中文名稱:加洲旅館
  • 外文名稱:Hotel California
  • 專輯語言:英語
  • 專輯歌手:The Eagles
  • 發行時間:1976年
  • 音樂風格:流行,搖滾
創作背景,歌詞內容,

創作背景

背景:
有的人認為歌曲中的加州旅館是確實存在的,而這之中還有旅館、戒毒所、精神病院三種說法。
認為確實存在這個旅館的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos )這個小鎮算是找到他們需要的一切。小鎮在南加州高速公路的沙漠旁邊,在小鎮內有一座類似唱片封面的旅館,在旅館的不遠處是會半夜傳來鐘聲的教堂,而這旅館在以前正是有暗地的色情交易。
旅館的主人號稱這正是歌曲中的“加州旅館”,不過小鎮歷史上,旅館的改名是在歌曲已經流行後的八十年代才發生的。在九十年代後期,數篇報章開始登載這個正宗“加州旅館”的故事,最後終於引來了歌曲創作者Don Henley在二○○○年的正式否認:老鷹樂隊的成員從未到過此地。
歌曲本身的數次對毒品的暗示,是加州旅館原是戒毒所說法的來源。按此說法:加州旅館是在南加州公路旁的一個自願戒毒院,老鷹隊員曾經吸毒與入院的經歷是歌詞的創作來源。
歌詞在一開始colitas的暗示,頭感到發重是吸大麻煙的特徵。“lit up acandle”是一個吸毒的常用語,在後院跳舞更是吸毒後失控發作的一個現象。
這種自願戒毒院是主要為中產階層開的,介於療養院與戒毒所之間,而淫亂現象更是七十年代中產階層放蕩後的一種常態。毒品的癮性使得你可以在某段時間痊癒而離開戒毒院,不過卻永遠無法擺脫那重蹈舊軌的陰影,這正是“你可以一時結賬,卻永遠無法離開”的寫照。
歌詞的詭異可能是精神病院說法的來源。歌詞中與之相關聯的暗示有:不斷有遠處聲音的幻聽想像;天堂和地獄指精神病人中某些如惡魔的邪惡人性和如天使純潔無知覺;在後院裡病人如著魔般的跳舞;頭腦思想扭曲正是精神病的直語;自己思想的囚犯也是暗語;想殺死惡魔卻總殺不死的精神病幻覺。當然精神病也和毒品一樣,你可以覺得你暫時是正常了,卻無法保證將來是正常的,永遠無法離開那陰影。
七十年代曾經是電影界恐怖片流行的時候,而這歌詞正勾出這樣的故事框架。邊遠沙漠大路上的孤獨一人,大門前掌燭的麗人,酒吧的神秘領班,後院的召魔舞蹈,意圖殺死卻總殺不死的惡魔,即使結束卻總有人來在背後提醒還有續集的結尾。這些種種,使得歌詞有一種鬼影森森的感覺,而在恐怖片中,精神病院更常是主要的背景場所了。
六十年代是美國音樂界的自由創作蕏冢?」隼值牧饜諧晌???甏?雜捎?反叛思想的象徵,然而其盛況也帶來了商人無限貪婪的眼光。吸毒和淫亂幾乎成了每個搖滾手在七十年代走的同一條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在七十年代的新形像。
同為音樂人的老鷹樂團看到這樣的事實,卻無能為力。樂手們已經將這種沉迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾樂手們身邊總充滿了漂亮的面孔與漂亮的地點。對於外界的質疑,他們總是自我原諒:放輕鬆點吧,我們是天生易於被誘惑。音樂界已經無法殺死金錢的這個心魔,即使某些個人可以暫時結束,卻永遠無法擺脫。

歌詞內容

Don Henley是這樣解說hotel California的:"We were all middle- class kids from the Midwest, ' Hotel California' was our interpretation of the high life in Los Angeles. It was meant to be a metaphor for the United States, for the excesses this country has always been known for. It wasn' t meant to be just about California or Beverly Hills."
“我們是一群來自中西部州中產階層背景的年輕人,《加州旅館》是我們對洛杉磯的上流社會的理解。它可看做是對總是追求奢華生活的美國的一個象徵,而不僅僅是關於加州和貝弗利山區。”(貝弗利山區是洛杉磯的 一個最富人區,好萊塢的影星歌星的居處)
加州旅館歌詞
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒涼的高速公路上,涼風吹散了我的頭髮
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯溫熱的氣息,在空中裊裊上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬頭極目遠方,看見微微閃爍的燈光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭腦變得沉重,我的視線越發模糊
I had to stop for the night
必須停下來了,尋找過夜的地方
There she stood in the doorway;
她就站在門廊
I heard the mission bell
布道的鐘聲在我耳邊迴響
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"還不知道這裡是地獄還是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
這時她點起一根蠟燭,給我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深處一陣陣歌聲迴蕩
I thought I heard them say...
我想我聽見他們在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"歡迎來到加州旅館
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可愛的地方, 多么可愛的臉龐
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅館如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季無論何時何候,你都可以在這找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
帶著仿佛如紗般纏繞的心思,她開著一輛梅塞德斯·賓士
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
還帶著許多漂亮迷人的小伙子,她都喚他們叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院裡他們舞的多歡,揮灑著夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中喚起回憶,而有人狂舞著是為了忘記
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
於是我把主人召喚,"請給我來點酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他說,"自1969年我們這就再沒那東西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些聲音依然遠遠傳來,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也會驚醒
Just to hear them say...
只聽得他們在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"歡迎來到加州旅館
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可愛的地方,多么可愛的臉龐
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅館他們縱情狂歡
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的驚奇呀,為你帶來想要的藉口!"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的鏡子,冰上粉紅色的香檳
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
這時她說,"我們其實不過是這裡的囚徒,甘心被自己所驅使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然後在主人房間裡,他們聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
揮舞著鋼製的刀叉
But they just can't kill the beast
但卻就是不能刺死野獸
Last thing I remember, I was running for the door
我記得我做的最後一件事是跑向大門
I had to find the passage back to the place I was before
我必須尋找來時的路回到從前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放鬆點,"值夜的說到,"我們安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜歡的時候結帳,
but you can never leave!"
但你卻永遠無法離開!"

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們