《劍橋流利英語2:聽力》是外語教學與研究出版社2000年1月1日出版的圖書,由多夫、貝克特編著。
基本介紹
- 書名:劍橋流利英語2:聽力
- 又名:Cambridge skills for fluency
- 作者:英國)多夫 (英國)貝克特
- 譯者:魏群
- ISBN:7560017770
- 頁數:138頁
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版時間:2000年1月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:16
內容簡介,媒體評論,目錄,
內容簡介
《劍橋流利英語2:聽力》旨在培養、提高英語學習者聽、說、讀、寫的能力。叢書針對每一項技能都設計了各種富於想像力的主題和練習活動,激發您對英語的興趣,鼓勵您與人分離開觀點——用流利的英語。聽力:旨在訓練理解日常口語的能力。它選取自然的生活會話,鼓勵學生利用並發展自己原有的聽力技巧,並有效地運用到語言學習中。
聽力2:面向中級英語水平的學生;包括各種不同的音色和講話風格;有趣的聽前準備活動和辭彙練習;趣味性擴展活動,包括創造性的口語和寫作練習;題型靈活,易於和主題結合;詳細的內容綱要,利於選擇所需單元與活動;完整的錄音腳本,簡要的教學指導,配以學習目的和生詞表,利於自學。
媒體評論
改編前言
《劍橋流利英語》系列叢書中的《聽力》一書由英國著名英語教學專家編寫,劍橋大學出版社出版。全書共分四冊,分別適合初、中、高各級英語學習者使用。外語教學與研究出版社針對我國英語教材市場的特點和需求引進這套教材,並在保留原書風格的基礎上,對其進行適當改編,以滿足中國英語學習者的需要。下面我們把原書的特點、改編的指導思想以及改編教材的使用方法介紹如下。
一、原書的特點
以往,外語聽力的問題一般都被看作是語言和文化背景的問題,人們以為僅僅提高語言能力、增強背景知識就可以提高聽力水平,其實不然。大量研究表明,聽力技能的訓練是提高聽力水平的另一個重要環節。這些技能涉及面既繁且雜,但我們在母語聽力中其實基本上已經掌握,只因外語總體水平的局限使我們不能熟練而自然地使用這些技能。這套教材的原作者基於對外語聽力的這一理解,設計了多種形式的練習,鼓勵學生自覺使用各種聽力技能。國內市場上常見的一些聽力教材似乎都不具備這樣突出的特點。因此說,這套教材在某種程度上填補了我國英語聽力教材市場的空白。
該書的聽力材料均使用真實的口語會話而不是為英語學習者特意編寫的材料。其目的是訓練學生熟悉英語會話中的贅言現象,增強學生理解英語口語和提煉關鍵信息的能力。
由於該書採用了真實的聽力材料,內容廣泛,難度有時很難確定。因此,在各冊內部的編排上只能按照課文的語法難度、內容特點和語速等大概排序。這樣,各課內容便具有
相對的獨立性。而各冊之間的聯繫則充分體現了由易到難的特點:語句逐漸加長,語速由慢到快,會話人數逐漸增多,會話者的背景也越來越複雜,等等。
該書的另一個特點是聽說訓練相結合。練習中包括許多口語討論內容,有聽前對內容的預測,也有聽後對內容的評論。這些練習不僅調動聽者在聽力過程中的主動性,也為學習者創造了一個練習和提高口語表達能力的機會。
二、改編的指導思想
這套聽力教材原本是針對課堂教學編撰的,同時兼顧自學者。在改編這套教材之前,我們對我國目前常用的聽力教程進行了調查,發現它們大多是為課堂教學編寫的。為此,這套改編教材的設計方針則與原書相反,主要以自學者為使用對象,根據自學者的學習特點對原教材進行了改編,有所增補,有所改動。但對原書未加任何刪節,所以原則上它仍然適合課堂教學。現將改編情況大致介紹如下:
1.保留了原書的全部課文和練習,只對練習要求不清楚或不符合中國國情的地方進行了適 當的增改。
2.在每單元的開始增加了“學習目的”一項,列出該課的主要學習目標,供學習者課後檢驗 學習成果時使用。
3.在每單元A、B兩部分(有些課文還有C、D部分)前各列單詞表一個,註明該部分課文及練習 中的生詞、詞性、發音和詞義,便於自學者在聽前查閱。
4.根據各階段學習者的需要,第一、二冊的練習說明配有中文譯文,第三、四冊練習說明中 的生詞配有中文注釋,以便學習者更好地理解練習要求。
5.第四冊增加練習答案,一方面方便學習者核對練習結果,一方面與前三冊格式統一。
三、改編教材的使用方法
改編教材的每一課都由以下幾個部分組成:學習目的、生詞表和練習,練習又分成聽前、聽力和聽後三大類。學習者在進行每一課的聽力訓練前應先閱讀“學習目的”,熟悉該課的訓練目標,然後學習“生詞表”,或直接進入練習階段,必要時再參考“生詞表”,因為根據上下文猜測詞義是聽力的重要技能之一。在練習過程中學習者切勿忽視每一課的聽前練習,它們是這套教材最主要的特點,可以幫助聽者調動已擁有的與話題相關的知識,做好聽前準備。對於聽後練習(Extension)學習者也應儘量完成,它們是聽力練習的延續,使學習者對話題的某個方面有更深的理解。
如前所述,這套教材有大量的口語討論練習,它們體現了聽說結合的訓練方針,但也為自學者帶來了一定的困難。為了解決這一問題,自學者在可能的情況下可以組成聽力小組,或者以寫代說,把自己的觀點全部或以提綱的形式寫下來。
許多英語學習者常為聽力技能得不到提高而苦惱,多聽、多練固然有所幫助,了解自己的學習特點和聽力中的弱點才是解決問題的根本。所以我們建議學習者在聽過每課以後對自己的問題進行分析,找出錯誤的原因,以便在今後的練習中有的放矢,達到事半功倍的效果。
改編者
目錄
改編前言
Thanks
內容綱要
1、聽音樂,做想像
想像中的畫面
有關音樂的回憶
2、街道上的陌生人
對不起
有關快餐的調查
3、尷尬時刻
星期天下午
兩個故事
4、公共場所的會話
背景聲音
開場白
5、風景
雅典的景色
英國的風景
6、電話錄音與打電話
電話錄音信息
打電話
7、闖入者
令人恐懼的故事
順序交錯的故事
8、童年
地下財寶
團體遊戲
9、買賣
早市
你想到了什麼?
10、畫外之意
黑房子
尖叫
11、信不信由你
麥克佩斯
看手相
12、麵包與蘑菇
做麵包
可以食用或是有毒?
13、學畫畫
人的右邊大腦
學畫畫
14、男女有別嗎?
男人和女人
女孩和男孩
15、蜜蜂
蜂巢中的生活
捕捉蜂群
16、緊急時刻
健康熱線
大街上的意外事件
17、懲罰孩子
打孩子
禪宗與懲罰藝術
18、地球
交通
溫室效應
19、運動時刻
激流划艇
今日的體育比賽
20、戰區
到達貝魯特
北愛爾蘭
參考答案
錄音文本