學習簡歷
1979年9月——1983年7月 吉林大學外語系俄語專業學習並獲學士學位
1985年9月——1988年7月 吉林大學外語系俄語專業學習並獲碩士學位
2004年9月——2009年12月 吉林大學東北亞研究院學習並獲博士學位
工作簡歷:
1983年8月——1985年8月 四平師範學院(今吉林師範大學)外語系俄語專業任教
1988年8月——2001年8月 中國輕工業對外經濟技術合作吉林公司任駐外經貿代表
2001年8月——至今 東北師範大學外國語學院俄語系任教
2007年8月——至今 東北師範大學外國語學院任副院長、俄語系主任
社會兼職
中國俄語教學研究會常務理事成員
《俄羅斯文藝》雜誌編委
吉林省外語學會俄語分會會長
教學工作
講授課程:
1.本科生:俄羅斯文學,俄漢翻譯
2.研究生:俄羅斯文學史,俄羅斯文學批評史,俄羅斯文學專題研究
科研工作
科研方向
俄羅斯文學
俄漢-漢俄翻譯
3.俄羅斯歷史文化
科研項目
1.外(俄)國文學教學中的文化觀照——外(俄)國文學教學的新思考,吉林省高等教育教學研究課題,2003年5月—2004年5月,主持人
《綜合俄語》精品課程,東北師範大學精品課建設課題,2009年5月—2012年5月,主持人
科研成果
.論文:
1)《俄語翻譯教學若干問題探析》,《中國俄語教學》,2009年第4期
2)《<物種起源>的後現代解讀》,《俄羅斯文藝》,2009年第3期
3)《冷戰背景下的蘇聯核計畫探析》,《河南師範大學學報》(哲學社會科學版),2009年第3期
4)《蘇聯核工廠的生產和生活管理模式(1940—1950年代)》,《西伯利亞研究》,2009年第3期
5)《拜占庭文明的特徵及對世界文化的影響》,《史學理論研究》,2007年第3期
6)《<日瓦格醫生>的詩意特徵》,《俄羅斯文藝》,2007年第2期
7)《蘇聯核武器生產廠的人才政策及勞動紀律》,《西伯利亞研究》,2007年第1期
8)《塔吉雅納·托爾斯泰婭的另類世界》,《俄羅斯文藝》,2005年第3期
9)《布羅茨基的現代性修辭話語中的比喻層面》,《俄羅斯文藝》,2004年第2期
10)《俄羅斯十大姓氏》,《俄語學習》,2004年第2期
2.譯文:
1)《寶貝兒》,《俄羅斯文藝》,2011年第4期
2)《物種起源》,《俄羅斯文藝》,2009年第3期
3)《夜》,《俄羅斯文藝》,2005年第3期
3.譯著:
1)《脖子上的安娜》(俄羅斯文學名著俄漢對照系列叢書),吉林大學出版社,2010年
2)《舞會之後》(俄羅斯文學名著俄漢對照系列叢書),吉林大學出版社,2010年
3)《木木》(俄羅斯文學名著俄漢對照系列叢書),吉林大學出版社,2010年
4)《外套》(俄羅斯文學名著俄漢對照系列叢書),吉林大學出版社,2009年
5)《驛站長》(俄羅斯文學名著俄漢對照系列叢書),吉林大學出版社,2009年
6)《俄國社會史》,山東大學出版社,2006年
4.教材:
1)《俄漢經貿翻譯教程》,高等教育出版社,2011年
獲獎情況
第一屆全國高校專業俄語優秀論文評選二等獎,教育部高等學校外語教學指導委員會俄語專業教學指導委員會,2009年