劉丹(西南大學外國語學院副教授)

本詞條是多義詞,共59個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

劉丹,女,四川省內江市人,副教授,文學博士,研究生導師,主要從事流散文學及加拿大文學研究,兼事比較文學研究。已發表學術論文11餘篇;主持教育部人文社科研究青年基金項目等3項課題,主研2項國家社科基金;多次參加學術會議。主持項目5項, 主研課題 4項。

基本介紹

  • 中文名:劉丹
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 出生地:四川省內江市人
  • 出生日期:1979.4
  • 職業:副教授,文學博士,研究生導師
人物經歷,主講課程,主要貢獻,

人物經歷

教育經歷
1997.9-2001.7西南大學外國語學院,英語教育專業,獲文學學士學位。
001.9-2003.7西南大學外國語學院,英語語言文學,獲文學碩士學位。
2007.9-2010.7四川大學文學與新聞學院,比較文學與世界文學,獲文學博士學位。
2007.6-2007.8加拿大約克大學(York University),高校英語教師教學培訓。
工作經歷
2003.7-2005.6西南大學外國語學院,助教。
2005.7-2010.6西南大學外國語學院,講師。
2010.7-至今西南大學外國語學院,副教授。

主講課程

給全日制英語專業本科生開設了《高級閱讀》《英語寫作》《綜合英語》《交際會話》《實踐語音》等課程。

主要貢獻

學術論文
《英語中性別歧視現象及女權運動對它的影響》,《渝西學院學報》,2002年3期。
《從語言學角度論浪漫主義術語的演變》,《重慶職業技術學院學報》,2006年3期。
《英語自由詩體簡論》,《西南大學學報》(增刊),2007年5月。
《英國民謠體詩歌的文體特徵》,《西南大學學報》(增刊),2008年5月。
《結構主義對抒情長詩的有效性闡釋》,《當代文壇》,2008年3期。
《20世紀中國文學翻譯標準理論的演進》,《中華文化論壇》,2008年4期。
《外國詩歌的"翻譯體"與中國新詩的形式建構》,《社會科學戰線》,2010年3期。
《<桃色的雲>與魯迅的翻譯語言觀》,《四川戲劇》,2010年3期。
《外國文學通識課教學模式新探》,《重慶科技學院學報》,2010年11期。
《流散語境中的後殖民批判》,《西南大學學報》,2012年6期。(待刊)
主持課題
2010年11月主持教育部人文社會科學研究青年基金項目"流散語境中的後殖民批判與主體建構" 立項經費7萬元。
2009年9月主持重慶市文學藝術界聯合會規劃項目"抗戰時期重慶的英國文學翻譯研究" 立項經費0.8萬元。
2010年9月主持西南大學博士基金項目"麥可.翁達傑小說研究" 立項經費3萬元。
主研課題
2010年12月主研國家社科基金後期資助項目"外國詩歌的翻譯與中國現代新詩的文體建構"
2011年12月主研國家社科基金青年項目"非裔美國戲劇宣傳/藝術傳統的變遷"
2007年11月主研教育部人文社會科學研究青年基金項目"五四譯詩對早期中國新詩的影響研究"
2008年9月主研重慶市高等教育教學改革研究項目"文學通識課教學研究"

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們