內容簡介
《羅馬書》在《聖經》中的重要地位
毋庸置疑,奧古斯丁、加爾文、馬丁·路德等人均受其啟示。本書由阿甘本一系列的討論 班課程發展而來,其主導思想始終如一:對文本的詮解,對《羅馬書》第一句話里的十個詞的逐一解讀。阿甘本試圖把保羅書信從基督教會歷史中分離出來,並將其文本重置於早期的“猶太—基督教”背景,指出它是“西方最具奠基性質的彌賽亞主義文本”。
通過對《羅馬書》首句的逐字解讀,阿甘本謹慎地辨明了那些經由歷代神學討論、翻譯、注釋後被強加到原初文本中的內容。這種哲學式的探究讓他討論了另一位重要思想家——瓦爾特·本雅明。細讀、比較保羅書信與本雅明的《歷史哲學論綱》之後,阿甘本洞悉到兩者間未曾被發現的驚人的相似之處,他認為後者的歷史哲學觀念是對前者“剩餘的時間”概念的復現與挪用。
媒體推薦
《剩餘的時間》是阿甘本組織的解經研討班對《羅馬書》首句探討的文字成果,阿甘本對保羅書信富有洞見的細讀令這本著作優於巴迪歐等人對保羅書信更寬泛的解讀作品。
在阿甘本的作品中,讀者能深入人類經驗的最深層次,領會政治與社會力量間動盪但有力的相互作用。而這一切都是為了形塑和構造社會秩序、個人主體性,以及更重要的“最基本層面的”生活。
作者簡介
義大利哲學及激進政治理論的領袖人物。他對文學理論、歐陸哲學、政治思想、宗教研究以及文學和藝術的融會貫通,使他成為我們時代最具挑戰性的思想家之一,其著作已對很多學科產生了重要影響。他是義大利維羅納大學教授,並在巴黎國際哲學學院教授哲學,也在美國數所大學任教。 阿甘本生於羅馬,以關於西蒙娜。薇依政治思想的博士論文完成法學和哲學學業,並參加過海德格爾關於黑格爾和赫拉克利特的研討班,主持了瓦爾特。本雅明義大利譯本的翻譯工作,深受海德格爾和本雅明思想的薰陶。其代表作有:《可能性:哲學論文選》,《沒有內容的人》,《詩的終結》以及《神聖的人:主權和赤裸的生命》等。
目錄
第一天 耶穌基督的僕人保羅
紀念雅各布·陶伯斯
保羅的語言
方法
十個詞
保羅
對“閒談”的正確利用
僕人
《塔木德》與《民法大全》
耶穌基督的
專名
第二天 奉召
職業
天職與廢止
使用
天職與階級
好像
不可能
迫切性
不可遺忘的事物
比喻和天國
第三天 分開
法利賽人
被劃分的人
阿佩利斯分割
剩餘
全體和部分
第四天 使徒
先知
天啟
運作時間
時機與時間
臨在
千禧年王國
預兆
統攝
記憶與拯救
詩與韻
第五天 傳神的福音
去往某處
福音
信心
律法
亞伯拉罕和摩西
廢止
軟弱
揚棄
零度
例外狀態
不法的隱意
反基督
第六天 傳神的福音
誓言
屈服在信仰下
誓約
無償性
兩約
禮物與恩典
二分的信仰
信仰
名詞句
信仰之道
述行式
信仰的述行式
話語的切近性
開端,抑或尾聲
引用
意象
現時
參考文獻
譯名對照表
譯後記
媒體評論
搞清楚一個詞在歷史上每個時期的語義並不簡單,特別是像保羅書信這類文本中的詞語,它們本身的語義史與整個西方文化的歷史完全交融在了一起,與西方文化決定性的中斷和延續交融在了一起。 ——阿甘本 《羅馬書》對教會影響至鉅:奧古斯丁、加爾文、馬丁。路德等人都深受它的啟示。“耶穌基督的僕人保羅。奉召為使徒.特派傳神的福音。”阿甘本一一當今歐美學術界最著名的哲學家之一.在對《羅馬書》首句的逐字解讀中,試圖謹慎地辨明那些經由歷代神學探討、翻譯、注釋後被強加到原初文本中的東西,將文本重置於早期的猶太彌賽亞主義背景(即“猶太一基督教”背景)下,指出它們是”西方傳統中具有奠基性質的彌賽亞主義文本”。 這一對彌賽亞主義的哲學性探究還聯繫到了另一位重要的思想家一一瓦爾特。本雅明。通過仔細解讀、對比本雅明的《歷史哲學論綱》與保羅書信,阿甘本洞悉到兩者間有許多未曾發現的驚人相似之處。