這篇古文概括了海瑞的生平。
基本介紹
- 作品名稱:剛峰宦囊
- 創作年代:萬曆十三年
- 作品出處:《金陵瑣事》
- 文學體裁:古文
- 作者:周 暉
原文,注釋,譯文,
原文
《剛峰宦囊》①
周 暉②
都御史剛峰海公③卒⑨於官舍,同鄉宦④南京者,惟戶部蘇懷民一人。蘇檢點其宦囊⑤,竹籠中俸金⑩八兩、葛布一端⑥、舊衣數件而已。如此都御史,那可多得!王司寇風洲⑦評之云:“不怕死,不愛錢,不立黨。”此九字斷⑧盡海公生平,即千萬言諛之,能加於此評乎?
——選自《金陵瑣事》
注釋
1.剛峰,海瑞(1514—1587),字汝賢,號剛峰,回族人,廣東瓊山人。明嘉靖舉人,初任南平教諭、浙江淳安知縣。嘉靖四十五年任戶部主事時,上《治安疏》勸諫明世宗,獲罪下獄,世宗死後得釋;隆慶三年(1569)以右僉都御史巡撫應天,遭彈劾革職;萬曆十三年(1585)再起,任南京僉都御史,又改南京吏部侍郎,後在任所去世。宦囊:代指為官所得錢財。剛峰海公,指海瑞。剛峰,海瑞的號。
2.周暉,字吉甫,生卒年月不詳,約生活在嘉靖、萬曆時期,上元(今江蘇南京)人,享年八十餘。諸生,博古洽聞,著有《金陵瑣事》、《幽草齋集》。
3.剛峰海公:指海瑞,字剛峰。
4,宦;名詞作動詞,做官。
5.宦囊:代指為官所得錢財。囊,口袋。
6.葛布:即夏布。
7.王司寇風洲:王世貞(1526—1590),字元美,號鳳洲,明文學家。司寇為周代掌管刑獄的官,後世為刑部尚書的別稱。王世貞為南京刑部尚書,故稱。
8.斷:判斷,評論。
9.卒(zú):死。
10.俸金:古時做官人的工資,也稱俸祿。
11.立:設立,建立
12.諛:讚美
13.端:古代布帛長度單位,一端為二 丈。
14.惟:只,只有,僅有
15.黨:結黨營私
譯文
都御史海瑞在官舍死了。在南京做官的同鄉,只有在戶部做事的蘇懷民一個人。蘇懷民檢查清點他的遺物,竹箱裡只有八兩銀子、麻布二丈、幾件舊衣服罷了。這樣的都御史又有幾個?王世貞評價他說:“不怕死,不貪財,不結夥。”這九個字概括了海瑞的生平。即使千言萬語讚揚他,能勝過這評論嗎?