專輯簡介
完成4集《The Sentimental Chord》的宣傳工作之後,SG Wannabe便橫越大平洋,前往紐約充電及取經。在紐約期間,他們參觀博物館、觀賞演唱會和live music house的演出,汲取了不少寶貴經驗。他們都把旅程中得到的靈感,注入新作《Story In New York》之中。由於SG Wannabe以往的作品均是韓國式的中板ballad為主,因此在《Story In New York》中,他們將會把舊作以爵士及R&B等“紐約風格”重新編曲,展現出另一種不同的味道。大碟合共收入12首歌曲,包括三首全新作品。
歌手簡介
其組合名字的含義主要是出自美國著名樂隊“Simon & Garfunkel”,Simon & Garfunkel擁有美妙與獨特的音色及高水準的唱功。
SG WANNA BE希望能夠像影響美國六、七十年代一代年輕人的“Simon & Garfunkel”一樣創造出抓住人心的經典音樂作品。
Wanna Be 是指想,有追求的意思。
SG Wanna Be 是希望能以傳奇組合Simon & Garfunkel為目標,以高水準的音樂來帶給樂迷無限的音樂空間。
歌詞
中文版
初雪來臨的那天
緊緊的抓住你的手
走在盈盈落下的雪上
不知道世上最美麗的那個人
會讓我傷心
說著再見這樣的話
離開了我
讓我的手冰涼的人
我愛你
即使心痛也沒有關係
我愛你
即使流淚也沒有關係
你遇到了別人
即使比我幸福
那么我沒有關係
因為我愛你
看著漸漸遠去的背影
我哭著說出來
我是多么的愛你
我愛你,即使心痛也沒關係
我愛你,及時流淚也沒關係
如果你遇到別人,比起我更幸福的話
我沒關係,因為我愛你
白色的雪再次來臨的日子裡
就會想起你
每當想見你的時候
我該怎么辦
怎樣忘記你生活
因為是活在我心裡的人
因為是我為之付出一生的人
如果上天允許
我們哪天再見面的話
那時我們不要再分開了
韓文版
첫 눈이 내리던 날 그대 손을 꼭 잡고
사뿐히 앉은 흰눈을 밟고 걸었죠
이세상에서 가장 아름다운 그 사람이
날 아프게 할 줄 모르고
안녕이란 말을 하네요 나를 떠나가네요
내 손을 차갑게 놓은 사람
널 사랑해 가슴 아파도 괜찮아
널 사랑해 눈물 흘려도 괜찮아
네가 다른 사람 만나서 나보다 행복하다면
난 괜찮아 널 사랑하니까
멀어지는 뒷모습 보며 나도 울고 말았죠
얼마나 내가 사랑했는데
널 사랑해 가슴 아파도 괜찮아
널 사랑해 눈물 흘려도 괞찮아
네가 다른 사람 만나서 나보다 행복하다면
난 괜찮아 널 사랑하니까
흰눈이 다시 내리는 날에
그때마다 그대 생각날텐데
그대 보고싶을때마다 나 어떡하죠
어떻게 그댈 잊고 살아가죠
내 가슴에 살았던 사람이니까
내 일생을 바쳤던 사람이니까
하늘이 허락하는 그 날 우리 다시 만난다면
그땐 우리 헤어지지 말자
mv劇情
這首歌有兩個劇情版本,成人版和小孩版;這邊取成人版。
金民(
李俊基飾)的父親是韓國的一個著名陶藝家,他為了自己的事業離開了家鄉,來到了
日本京都,金民也隨著父親到京都的一所高中就讀。剛剛離開家鄉的金民十分孤獨,特別思念家鄉的親人和朋友。偶然的一天,金民在神社遇見了同校的女學生七重(
宮崎葵飾),當時七重打扮得像個女巫,十分神秘可愛,金民一下子就被七重打動了。從此後他下決心一定要追到七重。於是在以後的日子裡,金民經常約七重見面,有一天,金民不小心把七重最心愛的畫具弄到了河裡,七重十分生氣,金民為了存錢給七重買畫具。不分白天黑夜,拚命的做兼職賺錢。七重知道了,十分感動,漸漸地接受了金民。於是,他們交往了,他們在一起非常的快樂。
隨著二人的交往,他們都覺得彼此離不開對方,於是,金民與七重約定,將來,只要是金民做的陶器,無論在何時何地,都要由七重在上面繪畫。並且還約定,在每年的初雪那一天,兩個人都要手牽手的漫步在首爾的石垣道上。為了實現這個約定,本來對陶瓷工藝十分厭煩的金民,開始專心致志的跟父親學習陶藝。
時間一天天的過去,轉眼間就到了他們約定的日子,金民興高采烈的來到了他們約會的地方,但是,卻沒有見到他熟悉的影子。原來七重失蹤了。不久以後,金民回到了家鄉,他不但忘不了七重,而且還會經常想起她。