中國傳統吉祥圖案是一種在民間廣泛流傳的,是我們祖先嚮往追求美好生活而創造出來的一種藝術形式。《凡俗心愿:中國傳統吉祥圖案考》以日本人野崎誠近關於中國風俗研究的著作《吉祥圖案解題》為底本整理、編譯而成。內收傳統吉祥圖案400餘幅。
基本介紹
- 書名:凡俗心愿
- 又名:凡俗心愿:中國傳統吉祥圖案考
- 作者:野崎誠近
- 譯者:鄭靈芝
- ISBN:978-7-5108-6708-8
- 類別:傳統文化/藝術
- 頁數:336
- 定價:68.00
- 出版社:九州出版社
- 出版時間:2018-04
- 裝幀:平裝
- 開本:32
主要內容,作者簡介,譯者簡介,編輯推薦,
主要內容
中國傳統吉祥圖案是一種在民間廣泛流傳的,是我們祖先嚮往追求美好生活而創造出來的一種藝術形式。《凡俗心愿:中國傳統吉祥圖案考》以日本人野崎誠近關於中國風俗研究的著作《吉祥圖案解題》為底本整理、編譯而成。內收傳統吉祥圖案400餘幅。題材涉獵廣泛,包括政治、經濟、文學、歷史、風俗、宗教等各個方面。賦予人們積極向上的意義和內涵,是中國人熱愛生活、努力創造幸福、美滿、樂觀的心理反映。它通常套用人物、花卉、飛禽、走獸、器物和字型等形象,以吉祥語、民間諺語、神話故事為題材,用借喻、比擬、雙關、象徵等表現手法,創造出圖案和吉祥語的完美結合,凝結著人們美好的願望。
作者簡介
野崎誠近
日本人,生於日本金澤。清末民初即在我國居住,精通漢語,對中國傳統文化頗有研究,曾在天津開設古玩鋪。本書是他留居中國數十年間輯錄整理而成,他對中華民間吉祥圖案涉獵之廣,研究之深,至今難以企及。
譯者簡介
鄭靈芝
日語專業研究生,從事日語相關工作多年。熱愛筆譯,已出版譯著《養狗記》(太宰治作品)、《青梅竹馬》(樋口一葉作品)等。隨夫外嫁,現居美國。
編輯推薦
1. 《凡俗心愿:中國傳統吉祥圖案考》原著成書於一九二七年,且由陳寶琛署名,段祺瑞、鄭孝胥題詞,王賢賓、闞鐸等人題跋。原書由常年居留在中國的日本人野崎誠近輯錄而成,書中對中國傳統吉祥圖案涉獵之廣,研究之深,至今難以企及。
2. 全書圖文並茂,共收入400餘幅吉祥圖案,並以通俗易懂的語言對圖案寓意和具體用途進行簡明扼要的介紹,從歷史與文化出發,解讀吉祥圖案;從生活與日常出發,去疑釋義,雅俗共賞,是一部集學習、研究、欣賞、收藏、套用為一體的生活文化教材。
3. 吉祥圖案經千年傳承,已成為中國傳統文化的象徵性圖案和標誌性符號,揭示著古典中國文化的精髓。所謂“圖必有意,意必吉祥”,全書用400餘幅精美吉祥畫,生動呈現傳統裝飾藝術,表達中國人骨子裡的厚道與美好,帶你重新認識中正典雅、溫柔敦厚的古典中國。
4. 封面由著名書裝設計師操刀特別設計,和全書古意盎然的風格相呼應。全彩印刷,色澤溫潤,雙封設計,美觀的同時也可以對書起到更好的保護作用。裝幀輕巧,唯美珍藏。
5.隨書附贈特別定製的一套八幅“事事如意”精美主題祈福畫,所選圖片分別是“和合如意”“飛鴻延年”“連錢”“大中辟邪”“同偕到老”“五福和合”“喜從天降”“指日高升”,單幅尺寸為8cmⅩ14cm,116克超白大地紙高清印製,可作室內裝飾、書籤和表白禮物使用。