冰釋雪融,【意思】人與人之間的矛盾、反感,在某一時刻,像冰一樣融化,消失。比喻人與人之間的矛盾被解除。
基本介紹
- 中文名:冰釋雪融
- 外文名:Melt the snow melt
- 意思:人與人之間的矛盾被解除
- 可以指代:20世紀70年代中國外交的特點
詞目:冰釋雪融
英語:
Melt the snow melt
冰,冬天裡結的冰,釋,在此意思是釋放,融化之意,前嫌,以前的過錯,誤會等。
還可以指20世紀70年代中國外交的特點,特別是中日關係的改善。19729月29日,中日兩國正式建交,周恩來總理和日本國總理大臣田中角榮在北京簽署了《中日聯合聲明》,宣布自該聲明公布之日起,中華人民共和國和日本國迄今為止的不正常狀態宣告結束。日本方面痛思日本國過去由於戰爭給中國人民造成重大損失的責任,表示深刻的反省。中國政府宣布,為了中日兩國人民的友好,放棄對日本的戰爭賠償要求。