《冬のライオン》(中文譯名《冬天的獅子》)是日本經典動畫《足球小將》的片尾曲 ,由日本歌手沖田浩之演唱。
基本介紹
- 中文名稱:冬天的獅子
- 外文名稱:冬のライオン
- 歌曲原唱:沖田浩之
- 填詞:吉岡治
- 譜曲:馬場孝幸
動畫介紹——《足球小將》,歌詞,日文歌詞,中文歌詞,
動畫介紹——《足球小將》
足球小將原名「キャプテン翼」,直譯中文為《隊長翼》。簡稱CT、「キャプ翼」和「C翼」 。早先引進版本以「キャプテン翼」中主人公大空翼的暱稱「サッカー小僧」,也就是“足球小將”命名本漫,更符合中國風格,故沿用至今。90年代國內引進過一部動畫《足球小將》並非現在所說的《足球小將》,那個為ながいのりあき的「がんばれ!キッカーズ」,官方正確翻譯為《加油!吉塔斯》,而早先的「キャプテン翼」卡通片引進的時候採用了《足球小子》的名字,所以引起了很多後來喜歡足球小將的朋友的誤會。時至今日,足球小將在日本、華人乃至整個世界範圍內已經影響了幾代人,中田英壽、阿奎羅等世界級球星都曾受到《足球小將》的影響,可以說《足球小將》是一個奇蹟,正是它的出現使得日本足球由無知走向昌盛,它所帶來的力量是任何一部體育類漫畫無法相提並論的,它沒有《touch》那樣柔情,沒有《SLAM DUNK》那樣搞笑,也沒有《網球王子》中的帥哥們,有的只是對勝利的渴望,對夢想的執著。而足球小將也於上世紀80年代開始作為中文翻譯名稱一直沿用至今,特此說明。
主角大空翼在球場上的故事固然令人心動,但最激動人心的還是那些熱愛足球的少年們為了夢想而拼搏的過程,一句“足球,是朋友啊!!”道出了整篇漫畫的精髓。雖然現在看起來那些不太符合物理規則的“倒鉤射門”、“猛虎射門”顯得有些可笑,但它當時幾乎整整影響了一代人。體育類漫畫的代表之作,地位無庸置疑!
《冬のライオン》則是《足球小將》動畫版第一部的片尾曲。
歌詞
日文歌詞
これが若さというけれど
好きで迷ってきたような
優しさひとひらあるならば
なにもいわずに消えてくれ
Storm Storm Storm
うずくまる 男を叩け
Storm Storm Storm
淚ぐむ 心をつぶせ
いまの俺は冬のライオン
ほんの少しだけ眠らせてくれ
軽く生きろと 友がいう
それはたやすいことだけど
見果てぬ夢でも追いかけて
夢の散りぎわ見てみたい
Storm Storm Storm
雄たけびを 男に投げろ
Storm Storm Storm
ふりかえる 心を飛ばせ
いまの俺は冬のライオン
傷がいえるまで眠らせてくれ
Storm Storm Storm
うずくまる 男を叩け
Storm Storm Storm
淚ぐむ 心をつぶせ
いまの俺は冬のライオン
ほんの少しだけ眠らせてくれ
中文歌詞
這是年輕的孩子
喜歡猶豫
金田一耕助的溫柔也是
什麼也沒說地消失
storm storm storm
蹲著的男人說
storm storm storm
即使掉眼淚了
但現在的我是冬天的獅子
只是稍微睡會兒覺
閃閃發亮的前提是朋友
那是一件並不容易的事情
看見盡頭的夢想也緊隨其後
夢落花飄零凋謝
storm storm storm
讓男人高聲吶喊
storm storm storm
回頭一看,飛起來
現在的我是冬天的獅子
在這之前睡覺
storm storm storm
蹲著的男人說
storm storm storm
即使掉眼淚了
但現在的我是冬天的獅子
只是稍微睡會兒覺