再唱這首歌

再唱這首歌

歌曲《再唱這首歌》根據韓國80年代名曲《氣球/balloons》中文填詞,該作品也是韓國知名組合東方神起的暢銷金曲。中文版歌詞內容是由陳星宇作詞,為紀念東方神起10周年而特別創作。

基本介紹

  • 中文名稱:再唱這首歌
  • 填詞陳星宇
  • 譜曲:김성호
  • 編曲:佚名
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:中文
歌曲內容,韓語版,

歌曲內容

[序]
就讓我們一起 再唱響這首歌
就像從前一樣 你們唱著 我們跟著輕輕合
那些喜怒哀樂 不後悔的選擇 深深地牽絆著
因為沾染 彼此青春的顏色
[first]
白雲離不開藍天 就像我離不開你
我的世界因你而改變
有你才有了今天
昨天的我已走遠
曾經的承諾永遠不變
就算茫茫人海里 相隔遙遠
依然心心相連
總會有一天 在最初的地點 再次相見
就讓我們一起 再唱響這首歌
就像從前一樣 你們唱著 我們跟著輕輕合
那些喜怒哀樂 不後悔的選擇
深深地牽絆著 因為沾染 彼此青春的顏色
[second]
不同色彩的我們 懷揣一樣的夢想
友情歲月肩並肩激盪
有你為伴在路上
有愛讓我更堅強
五彩匯成最美麗的光
只要我閉上雙眼 便會浮現 你熟悉的笑臉
你沒有走遠 我相信你依然 就在身邊
就讓我們一起 再唱響這首歌
就像從前一樣 你們唱著 我們跟著輕輕合
那些喜怒哀樂 不後悔的選擇
深深地牽絆著 因為沾染 彼此青春的顏色
[repeat]
時間褪去青澀 容顏已變了
情懷不曾改變 亦如昨天
就讓我們一起 再唱響這首歌
就像從前一樣 你們唱著 我們跟著輕輕合
那些喜怒哀樂 不後悔的選擇
深深地牽絆著 因為沾染 彼此青春的顏色

韓語版

氣球
( 풍선)(Balloons)
東方神起 第三輯《'O'正.反.合.》里的一首歌曲。
歌詞內容:
[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All] 在已經過去的小時候 做了乘坐氣球飛起來的美麗的夢
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裡也浮現了美麗的記憶
[최강] 내 어릴 적 꿈은 노란 풍선을 타고 하늘 높이 날으는 사람
[Max] 我幼小的夢想 是成為乘坐著黃色氣球飛向高空的人
東方神起東方神起
[믹키] 그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건 내가 너무 커버렸을 때
[Micky] 那小小的夢被我忘卻了 在我長大的時候
[시아] 하지만 괴로울 땐 아이처럼 뛰어 놀고 싶어
[Xiah] 但苦惱的時候 仍想像孩子一樣 跑著玩耍
[영웅] 조그만 나의 꿈들을 풍선에 가득 싣고
[Hero] 把我小小的夢在氣球上裝滿
[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All] 在已經過去的小時候 做了乘坐氣球飛起來的美麗的夢
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裡也浮現了美麗的記憶
[영웅] 왜 하늘을 보면 나는 눈물이 날까 그것조차 알 수 없잖아
[Hero]為什麼看著天空 我會流淚呢 我連這個也不知道
[유노] 왜 어른이 되면 잊어버리게 될까 조그맣던 아이 시절을
[U-know]為什麼成為大人後就會忘記呢 那小小的時候
[믹키,최강] 때로는 나도 그냥 하늘 높이 날아가고 싶어
[Micky,Max] 偶爾我也想就這樣飛向天空高處
[유노,시아] 잊었던 나의 꿈들과 추억을 가득 싣고
[U-know,Xiah] 裝滿我遺忘的夢以及回憶
[시아] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[Xiah] 在已經過去的小時候 做了乘坐氣球飛起來的美麗的夢
[All] 노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
[All] 黃色氣球飛向天空時 我的心裡也浮現了美麗的記憶
[All] 랄라라라라 랄라라라라 랄라라라라 라랄라라 랄랄랄라 라라라
[All ]La---- La---- La---- La--- La--- La--
[최강] 세월이 흘러도 [유노,믹키] 잊어버려도 [영웅] 노란 풍선에 담을 수 있을까
[Max] 即使歲月流逝 [U-know,Micky]即使忘掉 [Hero] 也能寄托在黃色氣球上嗎
[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All] 在已經過去的小時候 做了乘坐氣球飛起來的美麗的夢
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裡也浮現了美麗的記憶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們