共和面

日本人在占領北平期間給民眾分發的叫不上名字的混合物,呈灰色。外文名republic flour。

基本介紹

  • 中文名:共和面
  • 外文名:republic floor
  • 相關:日本人
  • 釋義:叫不上名字的混合物
  • 包含:有糠,有麩,有磨碎的豆餅
日本人給它起了個好聽的名字:共和面。實際上是一種叫不上名字的混合物。有糠,有麩,有磨碎的豆餅,有許多叫不出名的東西,反正什麼都有,包括石頭,沙子,就是沒有真正意義上的糧食,總體呈灰色,和水之後沒有親和力或沉底或浮漂於水面,捏不成形,沒有任何粘合勁兒,永遠是散的,連窩窩頭都攥不成。弄熟之後,有股臭味、霉味,牙磣,而且硌牙,粗糙不堪,無法下咽,吃多了還拉不出來。
北平的老百姓對這東西倍感恐懼,看著它發愣,一點辦法也沒有,管它叫“混合面兒”,人人都消瘦了好幾圈,永遠有氣無力,由嘴上,由肚子裡,切身感到處於地獄的滋味。年老體弱者經不起這個折磨,紛紛死去。
(摘自舒乙《冰火8年間》)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們