公元47年

公元47年為東漢光武帝劉秀建武二十三年。

基本介紹

  • 中文名:公元47年
  • 簡述:公曆紀元四十七年
  • 丁未年:羊年
  • 東漢建武二十三年
大記事,

大記事

[1]春,正月,南郡蠻叛;遣武威將軍劉尚討破之。
翻譯:[1]春季,正月,南郡蠻人反叛。東漢朝廷派遣武威將軍劉尚討伐,將蠻人擊敗。
[2]夏,五月,丁卯,大司徒蔡茂薨。
翻譯:[2]夏季,五月丁卯(初八),大司徒蔡茂去世。
[3]秋,八月,丙戌,大司空杜林薨。
翻譯:[3]秋季,八月丙戌(疑誤),大司空杜林去世。
[4]九月,辛未,以陳留玉況為大司徒。
翻譯:[4]九月辛未(十三日),任命陳留玉況為大司徒。
[5]冬,十月,丙申,以太僕張純為大司空。
翻譯:[5]冬季,十月丙申(初九),任命太僕張純為大司空。
[6]武陵蠻精夫相單程等反,遣劉尚發兵萬餘人溯沅水入武擊之。尚輕敵深入,蠻乘險邀之,尚一軍悉沒。
翻譯:[6]武陵蠻人首領相單程等反叛。東漢朝廷派劉尚發兵一萬餘人,沿沅水逆流而上,到武陵進行討伐。劉尚輕敵而深入蠻地,蠻人據險邀戰,劉尚全軍覆沒
[7]初,匈奴單于輿弟右谷蠡王知牙師以次當為左賢王,左賢王次即當為單于。單于欲傳其子,遂殺知牙師。烏珠留單于有子曰比,為右日逐王,領南邊八部。比見知牙師死,出怨言曰:“以兄弟言之,右谷蠡王次當立;以子言之,我前單于長子,我當立!”遂內懷猜懼,庭會稀闊。單于疑之,乃遣兩骨都侯監領比所部兵。及單于蒲奴立,比益恨望,密遣漢人郭衡奉匈奴地圖詣西河太守求內附。兩骨都侯頗覺其意,會五月龍祠,勸單于誅比。比弟漸將王在單于帳下,聞之,馳以報比。比遂聚八部兵四五萬人,待兩骨都侯還,欲殺之。骨都侯且到,知其謀,亡去。單于遣萬騎擊之,見比眾盛,不敢進而還。
翻譯:[7]起初,匈奴單于輿的弟弟右谷蠡王知牙師依照順序當為左賢王,而左賢王即王儲,依照順序當為單于。但單于輿打算將其位傳給自己的兒子,於是殺死了知牙師。輿的前任、烏珠留單于的兒子名叫比,為右日逐王,統領南邊八大部落。比見知牙師被誅,口出怨言道:“若以兄弟次序來說,右谷蠡王應當繼位;若倫傳子,則我是前單于長子,我應當繼位!”於是心懷猜忌恐懼,很少去單于王庭朝會。單于懷疑他,就派兩名骨都侯去監督統領比部下的兵馬。及至單于蒲奴繼位,比愈發怒恨。他秘密派遣漢人郭衡詣見西河太守,獻上匈奴地圖,請求歸附。兩名骨都侯對比的意圖頗有覺察,適逢五月龍城祭祀,他們便勸單于殺比。比的弟弟漸將王在單于帳中,聞知此訊,便跑去告訴比。於是比召集八部兵馬四五萬人,等待兩骨都侯歸來,要殺死他們。兩骨都侯在將要到達時,發覺了比的計畫,便逃走了。單于派出萬名騎兵去攻打比,因見到比的軍容強大,未敢進兵就撤回了。
[8]是歲,鬲侯朱祜卒。祜為人質直,尚儒學;為將多受降,以克定城邑為本,不存首級之功。又禁制士卒不得虜掠百姓,軍人樂放縱,多以此怨之。
翻譯:[8]同年,鬲侯朱祐去世。朱祜為人質樸正直,崇尚儒學,身為將領,他願意接受敵人投降,以奪取城池為目的,而不貪圖用人頭報功。他還禁止士卒擄掠百姓,而軍人喜歡自由放縱,因此對朱祜多懷怨恨。

熱門詞條

聯絡我們