兩個擲彈兵

兩個擲彈兵

詞作家:海涅

曲作家:舒曼

寫於拿破崙時代。

當拿破崙去維也納朝見他的奧地利岳父時,舒曼曾經站在距離他很近的地方,親眼目睹過這位德國的敵人。

這首歌出自於兩位有充分理由憎恨這位暴君的藝術家之手。

基本介紹

  • 中文名稱:兩個擲彈兵
  • 填詞:海涅
  • 譜曲:舒曼
  • 音樂風格:歌劇,器樂
  • 時代:拿破崙時代
海涅
兩個擲彈兵踏上歸途,
從被俘的俄國回法蘭西。
一旦進入德國的領土,
他倆便不禁垂頭喪氣。
他倆聽到可悲的訊息:
法蘭西已經沒了希望,
大軍整個兒一敗塗地,
皇上也落進敵人手掌。
兩個擲彈兵抱頭痛哭,
為著這個可悲的訊息。
一個道:“我真痛苦啊,
舊傷口又像火燒火燎的。”
另一個說:“大勢已去,
我也想和你一道自殺,
只是家裡還有老婆孩子,
沒了我他們休想活啦。”
“老婆算啥,孩子算啥,
我的追求可更加高尚;
餓了就讓他們討飯去吧
他被俘了啊,我的皇上!
“答應我的請求吧,兄弟:
如果我現在就一命嗚呼,
請運我的屍骨回法蘭西,
把我埋葬在法蘭西故土。
“這紅綬帶上的十字勳章,
你要讓它貼著我的心口;
把這步槍塞進我的手掌,
把這長刀懸掛在我腰頭。
“我這樣躺在墳墓裡面,
就像一名警惕的崗哨,
直到有朝一日我又聽見
大炮轟鳴,奔馬長嘯。
“這時皇上縱馬躍過墳頭,
刀劍鏗鏘撞擊,閃著寒光;
我隨即全副武裝爬出來
去保衛皇上,我的皇上!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們