全球兒童文學典藏書系:木偶奇遇記

全球兒童文學典藏書系:木偶奇遇記

《全球兒童文學典藏書系:木偶奇遇記》是2010年湖南少年兒童出版社出版的圖書,作者是科洛迪。

基本介紹

  • 中文名:全球兒童文學典藏書系:木偶奇遇記
  • 作者:科洛迪(Calloodi.C.)
  • 譯者:王蕾
  • 出版社:湖南少年兒童出版社
  • 出版時間:2010年10月1日
  • 頁數:200 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:9787535856104
  • 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,媒體推薦,作者簡介,序言,

內容簡介

這絕對是一本超越年齡界限、充滿趣味的書籍。它會讓人開懷一笑。一個小小木偶身上居然發生了那么多離奇的故事,各種令人意想不到的幽默形象也在其中粉墨登場。這本“義大利兒童讀物中最美的書”就這樣將活潑的幻想和對真切的現實世界的描寫天衣無縫地結合在一起,將人帶入那有趣的、無法複製的純真年代。它也會讓人慢慢回味。它一直在對父母說,給孩子一點自由吧。因為簡單的教化遠不如生活賜予的感悟來得深刻:它也在對孩子說,也許你懷有對未知世界的無限嚮往,但請記住,一直有份愛在為你牽掛!
《全球兒童文學典藏書系:木偶奇遇記(暢銷版)》:
語文新課標推薦讀物
義大利兒童讀物中最美的書
全世界兒童最喜歡的童話作品
被翻譯成200多種文字
除《聖經》《可蘭經》外全世界銷售量大師的作品之一
推薦團隊
國際兒童讀物聯盟(IBBY)主席彼得·施耐克(奧地利)、國際安徒生獎評選委員會前主席傑夫里·加勒特(美國)、德陶青少年文學研究院院長、教授庫爾特·弗朗茲(德國)、加拿大凱爾蓋瑞大學教授、博導羅德諾克·麥吉里茲(加拿大)、亞洲兒童文學學會共同會長李在徹(韓國)、日本梅花女子大學教授山宅信子(日本)等國際兒童文學知名專家、教授,阿甲、安武林、艾斯苔爾、曹文軒、陳莉、鄧湘子、高洪波、黑鶴、金波、蔣風、李利芳、李蓉梅、劉緒源、陸梅、梅子涵、彭懿、秦文君、任溶溶、沈石溪、譚旭東、湯素蘭、湯銳、唐池子、乇泉根、王躍文、王一梅、王林、韋葦、伍美珍、徐冬梅、徐魯、楊紅櫻、漪然、張海迪、張之路、張潔、朱自強等國內知名作家、評論家、閱讀推廣人傾情推薦!

圖書目錄

第1章
第2章
第3章
帝4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第31章
第32章
第33章
第34章
第35章
第36章

媒體推薦

這個關於名叫皮諾曹的木偶的故事,是世界上諸多著名經典童話中情節最複雜,故事最奇特,人物最有趣,風格最幽默的童話之一。
——陸梅
我費了幾小時工夫把《木偶奇遇記》讀完後,我雖然已經不是一個小孩子了,然而我卻像豐子愷家裡的孩子們那樣,被這奇妙的故事迷住了。
——巴金
無論是大人,還是小孩,讀起來都特別有親切感,仿佛皮諾曹就是我們身邊的人,或者就是我們自己。
——敏思(書友)

作者簡介

作者:(義大利)科洛迪(Calloodi.C.) 譯者:王蕾
科洛迪(1826-1890年),19世紀後半期義大利著名作家,以創作兒童文學作品而享譽世界。出生於一個廚師家庭,從事過書店雇員、雜誌主編、軍人、記者、編輯等職,並積極參加義大利民族解放運動。科洛迪一生寫過許多短篇小說、隨筆、評論。基於對孩子的熱愛,他沉浸到兒童文學的翻譯和創作中。其主要作品有小說《佛羅倫斯的神秘》、《眼睛和鼻子》,劇本《家庭的朋友》、《良心和職業》、《丈夫的榮譽》及《大孩子》等。他的《木偶奇遇記》使他成為享有世界聲譽的大作家。這部童話自出版以來,受到了各國兒童的喜愛,並多次被搬上舞台和銀幕,在世界各國廣受歡迎。為了紀念科洛迪,義大利設立了“科洛迪兒童文學獎”;在他的家鄉,人們還為《木偶奇遇記》的主人公匹諾曹鑄立了一座銅像。
譯者簡介:
王蕾,首都師範大學教師,文學博士。

序言

今日世界已進入網路時代。網路時代的新媒體文化——網際網路、電子郵件、電視、電影、部落格、播客、手機、音像、網路遊戲、數碼照片等,雖然為人們獲取知識提供了更多的選擇和方便。但閱讀卻依然顯得重要。時光雕刻經典。閱讀塑造人生。閱讀雖不能改變人生的長度,但可以拓寬人生的寬度。尤其是經典文學的閱讀。
人們需要文學,如同在生存中需要新鮮的空氣和清澈的甘泉。我們相信文學的力量與美麗,如同我們相信頭頂的星空與心中的道德。德國當代哲學家海德格爾這樣描述文學的美麗:文學是這樣一種景觀。它在大地與天空之間創造了嶄新的詩意的世界,創造了詩意生存的生命。中國文學家魯迅對文學的理解更為透徹,他用了一個形象的比喻:文學是國民精神前進的燈火。是的,文學正是給我們生命以力量和美麗的瑰寶。是永遠照耀我們精神領空的燈火。我們為什麼需要文學?根本原因就在於我們需要力量、美麗與燈火,在於人類的本真生存方式總是要尋求詩意的棲居。
《全球兒童文學典藏書系》(以下簡稱《典藏書系》)正是守望我們精神生命詩意棲居的綠洲與燈火。《典藏書系》邀請了國際兒童文學界頂級專家學者,以及國際兒童讀物聯盟(IBBY)等組織的負責人,共同來選擇、推薦、鑑別世界各地的一流兒童文學精品:同時又由國內資深翻譯專家,共同來翻譯、鑑賞、導讀世界各地的一流兒童文學力作。我們試圖以有別於其他外國兒童文學譯介叢書的新格局、新品質、新體例,為廣大少年兒童和讀者朋友提供一個走進世界兒童文學經典的全新視野。
根據新世紀全球兒童文學的發展走向與閱讀趨勢,《典藏書系》首先關注那些獲得過國際性兒童文學大獎的作品,這包括國際安徒生獎、紐伯瑞獎、卡耐基獎等。國際大獎是一個重要的評價尺度,是界定作品質量的一種跨文化國際認同。同時,《典藏書系》也將目光對準時代性、先鋒性、可讀性很強的“現代經典”。當然,《典藏書系》自然也將收入那些歷久彌新的傳統經典。我們希望,通過對國際大獎、現代經典、傳統經典的有機整合,真正呈現出一個具有經典性、豐富性、包容性、時代性的全球兒童文學大格局、大視野,在充分享受包括小說、童話、詩歌、散文、幻想文學等不同體裁,博愛、成長、自然、幻想等不同藝術母題,古典主義、浪漫主義、自然主義、現實主義、現代主義和後現代主義等不同流派,英語、法語、德語、俄語、日語等不同語種譯本的深度閱讀體驗中,尋找到契合本心的詩意棲居,實現與世界兒童文學大師們跨越時空的心靈際會,鼓舞精神生命昂立向上。在這個意義上,提供經典,解析經典,建立自己的經典體系是我們最大的願景。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們