兒童聖地

《兒童聖地》是印度現代詩人泰戈爾所作的一篇散文。

基本介紹

  • 作品名稱:兒童聖地
  • 作者:泰戈爾
  • 創作年代:現代
  • 作品出處:《泰戈爾文集》
  • 文學體裁:散文
作品原文,作者簡介,

作品原文

兒童聖地
幾更天了,沒有回答。
蒙昧的光陰在亘古的迷津里徘徊,望不見陌生的路的終端。山底下的暝暗像倒斃的惡魔的眼珠,瑗穗的濃雲壓迫蒼穹的胸脯,洞穴里一團團黑霧猶如剁碎的夜闌的肢體。
天邊刺目的火光,忽明忽滅,那是無名煞星紅眼的窺視,抑或是原始的饑渴伸抖著的滴血的舌頭。
“蛻變”的淚滴般的狼藉的雜物,是生靈未完的遊戲的殘骸,還是恣意揮霍的權勢的破損的牌樓,湮沒的河道上被遺忘的腐朽的橋樑,神明離棄的天祠里蛇同迂曲的祭壇,未做成便腐蝕了的隱人虛無的階梯。
驀地,傳來石破天驚的巨響,那是禁鋼的山洪衝出隘口的轟鳴,還是瘋狂旋舞的苦修者高誦的駭人的經咒,大火包圍的森林自毀的慘叫。
可怕的喧囂下面,流動著輕微的音流,好似火山噴發的熔岩,裡面熔合著嫉賢妒能的竊竊私語、卑鄙的飛短流長、愚蠢的尖利的傻笑。
那裡,遊蕩的人像歷史的紙屑,火炬的光影中,他們滿面是恐懼。
一天,無端的猜疑驅使一個狂人一刀砍死他的鄰居。不公正的裁決立即激起廣泛憤怒的爭吵。
一個婦人絕望哀呼:“唉,我們迷失方向的兒子墮落了。”
一個美女裸露著洋溢青春美酒的醇香的芳軀,格格地笑道:“區區小事!”
虔誠者坐在山巔皎潔的安靜中,不眠的目光尋覓星光的暗示。
雲團凝聚、夜鳥哀鳴飛翔的時刻,他說:“別害怕,兄弟,記住,人是偉大的。”他們不以為然地說:“太初的力量是獸性,獸性是恆久的。誠實實際上是自欺自欺欺人。”蒙受打擊時,他們惶恐地打聽:”兄弟,你在哪裡。“
聽到的回答是:“我在你身邊。”
只略中不見他的身影。他們議論紛紛::“那話音是陷入恐懼產生的幻覺、從虛妄的自慰。”
地暴的荊棘叢生的大漠裡,為占有海市蜃樓,人們累世經代地互相殘殺。
雲散天晴,東方地平線上躍出了啟明星。大地的胸膛徐呼出一聲愜意的長嘆。林徑L蕩漾著綠葉籟籟的絮語,鳥兒在枝頭唱歌。
“時辰到了。”虞誠者肯定地說。
“什麼時辰?”
“啟程的時辰。”
他們不解其義,坐著胡猜亂想。晨痛的愛撫滲透泥土深處,世界的根須里泛起生命的活力。一種輕微的聲音傳入大家的耳朵:向“完美”的聖地進發吧。
這激動人心的崇高的聲音迅速在人群中傳播。男人仰望天際,女人合掌擔額,孩子拍巴掌值笑。
紅日在虔誠者的眉宇描了個金色吉祥痣。人們齊聲歡呼:“啊,兄弟,我們讚頌你。”
旅人從各個角落出發——
從尼羅河流域,從恆河之濱;一抄西費冰冷的柯谷,他們漂洋過海,確山越嶺,穿過無路的沙漠,在葛該如網的密林里開闢道路,往城牆環護的都市大門前走來了。
他們有的徒步,有的騎馬,騎象,騎駱駝。
有的戰車卜飄揚著中國的綢旗。
皈依不同宗教的教徒誦念著不同的經文焚香前行。
護衛帝王的軍卒的刀或寒光閃風。程域眺鼓聲如同雷鳴。
托缽僧披著破爛的袈紛,王公貴族身葡陽眼的級金緞帶綢袍。
健步如飛的求學的年輕人推著為學識的路費和高齡的重荷壓得步履踐礎的老學究。
無數母般處女、新娘說說笑笑。托著盛放白檀香育的圓盤,提著灌滿香水的銅壺。
行列里還有踱於,瞎子,嬌聲嬌氣、香水味兒刺鼻的妓女,出售神靈、衣冠楚楚的宗教商賈。
何謂“完美”。
無人講得清楚。以往所作的闡釋,不過是在私利上貼上高尚的標籤,賦予無L的價值,為有恃無恐的盜竊帶來無窮的機會,以齷齪肉體的不倦的貪慾構築臆想的天堂。
亂石橫臥的山路崎嶇、艱險。
虔誠者在前面帶路,身後是強者、弱者、年輕人、老年人、統治者、半機半飽的農夫……有的腳底起泡,精疲力盡,有的滿腔岔想,有的產生懷疑。
他們計算邁出的步伐,不時詢問:還有多遠。
虔誠者以歌聲作為回答。
他們聽他唱歌,皺起眉頭,但不敢走回頭路。
人流的慣性和跨肪的希望驅策他們向前。
他們減少睡眠,縮短休息時間,展開互相超越的激烈競賽,唯恐落後蒙受欺騙。
一個個黃昏尾隨白晝來臨,未知的邀請以看不見的信號向他們招手。
他們的表情變得冷峻,抱怨越來越刺耳。
入夜。
跋涉了一天的人們在榕樹底下鋪席坐下。
一陣風吹滅了燈,稠粘的幽黑宛如昏服。
人群中呼地站起一個人,指著帶路人吼道:“騙子,一你騙了我們。”一個個喉嚨迸發出嚴厲的責問,女人們咬牙切齒,男人們破口大罵。未了,一個膽大的以迅雷不及掩耳之勢猛擊他一舉。一個個人站起來,拳腳相加,他失去生命的軀體倒在地上。
死寂的夜,遠處隱隱傳來澗水聲,空氣中浮蕩著淡淡的茉莉花香。
旅人們驚位失措。
女人嚶嚶啜泣,男人厲聲呵斥:“別哭!”挨了鞭子的狗慘叫一聲,停止狂吠。
長夜漫漫。
男男女女激烈地辯論,誰應承擔責任。
他們吼叫,咆哮,行將拔刀動武的時候,夜色稀薄了,霞光掠過山峰,布滿天空。
他們慢慢平靜下來。
太陽伸手痛惜地撫摸血跡斑斑的死者的安詳的額頭。
女人們放聲大哭,男人們雙手捂臉。有人想溜之大吉,但腳挪不動,罪責的鎖鏈把他與無辜的犧牲品拴在一起。
他們痛楚地互相問道:“誰為我們指路?”
“我們打死的人為我們指路。”東方的一位老人說。
大家默默地垂下頭。
“懷疑使我們拋棄了他,”老人繼續說,“暴怒使我們殺害了他,現在愛使我們又接受了他,他的死使他在我們的生活中復活,他是偉大的死亡的戰勝者。”
他們全站了起來,齊聲高呼:“勝利屬於死亡的戰勝者!”
年輕人呼籲:“向愛和力量的聖地前進!”
千萬個喉嚨進發誓言:“我們要戰勝今世和來世!”
他們看不清楚目標,但懷有一致的熱情。他們共同的熾熱願望藐視著死亡的危險。他們不再問路有多遠,他們心裡沒有疑慮,走路不感到疲勞。
死去的引路人的靈魂在他們心裡,在他們的前方。他超越死亡,跨越生命的界限。
他們走過播下種子的農陸鑑湖紀潮鋒物論糧食,穿過消瘦的身軀企望重新充盈生命力的貧苦命土地,沿著人口密集的城市的通標大道前行,越過渺無人煙的流交的荒原,那裡尼達偽案調回地瞄破碎的功績抱在懷裡,他翊夢信攤瞄獵戶的頑垣後面,楊倡前哨調合客。
途中熬過了烈日烤灼的漫長的響中,夕照霸談下去的時光,他們問預言家:“前方是不是我們至高希望的閉頂?”
“不,那是暮雲的峰巒上的落日的余深。”預言宏說。
年輕人鼓勵道:“不要停步,朋友,踏盡夜的黑暗,我們將抵達光的國度。”
他們摸黑前進,路意識到了使命,腳下的塵土以無聲的觸撫指示方向。
通往仙界的天行上,星斗以無聲的歌詞鼓舞他們:“旅伴,勇往直前!”
引路人凌空傳遞信息:快到了。
第一抹朝暉在沾露的樹葉上閃爍。
星相家說:“朋友,我們到了。”
路邊,一望無際的成熟的稻穗在柔風中搖盪。大地的歡聲回響著雲霓色彩的變幻。從山麓到河泥。一座座村莊裡,每日平靜地流動著人流。陶工制罐的輪子歡快地轉動,樵夫擔柴前往集市,牧童在曠野放牛犢,少婦頭頂水罐,沿著河邊的綠逕往家走去。
然而,哪兒是帝王的城堡,哪兒是金礦,哪兒是輯錄殺人惑人的咒語的古聖梵典。
“星斗的示意是不會錯的。他們的信號隕落在這裡。”星相家說罷,神情虔恭地走到路畔的泉水邊。
泉眼裡涌翻的泉水似液態的光華,黎明在溶和笑淚的樂曲的大潮中輕漾,一箭之遙的棕桐樹林裡,一間茅舍沉浸在無可言喻的靜謐之中。來自海濱的一位陌生的詩人在門口吟唱:“母親,開門!”
一束陽光斜照著柴扉。
聚集的人仿佛在血管里聽見洪荒年代創造的幅語:母親,開門。
門開了。
母親懷抱著愛兒坐在草榻上。
等待的陽光照臨朝霞懷抱的啟明星似的嬰兒的臉。
詩人彈琴,歌聲在天空飄統——勝利屬於人類,原子新生兒,屬於永生的人。
君主、乞丐、雅士、罪人、才子、愚氓……一齊雙膝跪地,齊聲歡呼:“勝利屬於人類!屬於新生兒!屬於永生的人!”

作者簡介

拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們