基本介紹
日文歌詞,歌詞大意,樂曲背景,
日文歌詞
出會いと別れ 繰り返してきたけれど
たとえ悲しい風景でも
今では心で輝いてるわ
光あるものを屆けにゆこう
やわらかな頬の子供たちや
老いた人のそばに靜かに座り
めぐる季節感じ
しなやかに輝いていたい
汚れた街のことば 使い慣れてた
拒むことさえ忘れていた
私の心はきれいだろうか
光あることば探しにゆこう
幾億の人の渦に巻かれ
ことばを失くしてる異國にいても
耳を傾けて
ひそやかに頷いていたい
光あるものを探しにゆこう
渡ってゆく風に身をまかせて
まだ見ぬ人と街、去りゆく記憶
愛おしみながら 軽やかな旅人でいたい
軽やかな旅人でいたい
軽やかな旅人でいたい
(羅馬音)
Dea ito waka re
kuri kaeshite kita keredo
Tatoe kanashii huukei demo
imadewa kokorode kagayaite ruwa
hikariarumonowo todoke niyukou
Yawarakana hohono kodomotachiya
oita hitonosobani shizukani suwari
Meguru kisecu kanzi
Shinayakani kagayaiteitai
yogoreta machinokotoba
tzukai nareteta
kobamukotosae wasureteita
watashino kokorowa kireidarouka
hikariarukotoba sagashiniyukou
ikuokuno hitono uzuni makare
Kotobawo nakushiteru ikokuniitemo
mimiwo katamukete
Hisoyakani unazuiteitai
hikariarumonowo sagashiniyukou
watatteyuku kazeni miwomakasete
mada minu hitoto machi、 sariyuku kioku
itooshi minagara
karuyakana tabibitodeitai
karuyakana tabibitodeitai
歌詞大意
雖然邂逅和離別
在不斷地在重複著
即使是令人傷感的風景
也會在心中閃閃發光喲
一起去傳遞帶有光明的東西吧
想靜靜地坐在柔軟臉頰的孩子們和老年人的身邊
用心感受四季交替變換
並且柔和地閃耀著
已經習慣了使用污濁了的街道的語言
甚至忘記了要拒絕
我的心靈還是純淨的嗎
一起去尋找帶有閃光的語言吧
即使被捲入幾億人群的漩渦
到了失去語言的異國他鄉
也想要側耳傾聽
輕輕地頜首
一起去傳遞帶有光明的東西吧
把身體寄託給掠身而過的風
那還未見到的人和街道 以及漸漸逝去的記憶
想要一邊戀戀不捨的懷念著
一邊一身輕鬆地去旅行
一邊一身輕鬆地去旅行