元亨療馬集許序注釋

元亨療馬集許序注釋

《元亨療馬集許序注釋(英漢對照)》具有深邃的醫學理論和豐富的醫療技術。迄今它仍是備受人們珍視的一部獸醫經典著作。譯者嚴格遵從忠、雅、達的翻譯原則,嚴謹注釋,克服古今、中西語言的重重障礙,經過多年的努力,終於完成了這一偉大的歷史使命。

基本介紹

  • 中文名:元亨療馬集許序注釋
  • 外文名:Annotated Yuan Heng's Classical Collection on the Treatment of Equine Disease Prefaced by Xu Qiang (English-Chinese)
  • 作者:於船
  • 出版社:中國農業出版社
  • 頁數:786 頁
  • 開本:16 開
  • 譯者:宋大魯
  • 出版日期:2012年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787109166080
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《元亨療馬集許序注釋(英漢對照)》由宋大魯編著,是祖國獸醫學的一塊經典瑰寶。讓她走向世界,綻放璀璨奪目的科學光輝,弘揚華夏民族文化,是我們獸醫工作者義不容辭的責任。

圖書目錄

Preface序言
Foreword前言
Translation notes翻譯說明
Historical figures in chinese veterinary medicine中國古代主要著名獸醫人物
Biographies of the chief translators and approvers主譯和主審簡歷
Preface on Classics of Treating Cattle,Equine and Camel Diseases牛馬駝經序
Volume 1 卷之一
1.1 Assessment of superior horses相良馬論
1.2 Diagrams on the assessment of superior horses相良馬圖
1.2.1 Assessment of the head相頭法
1.2.2 Assessment of the eyes相眼法
1.2.3 Assessment of the ears相耳法
1.2.4 Assessment of the nose相鼻法
1.2.5 Assessment of the mouth相口法
1.2.6 Assessment of the physical constitution相形骨法
1.2.7 Assessment of the hooves相蹄法
1.2.8 Assessment of the excellent horse相超逸
1.2.9 Assessment of longevity or premature death相壽夭
1.3 The bronze horse-model casted by Ma Yuan馬援鑄銅馬式
1.3.1 Memorial to the throne about the bronze horse上進銅馬(表)
1.3.2 Assessment of the bronze horse銅馬相法
1.4 Precious chapter on assessment of horses相良馬寶金篇
1.5 Husbandry of the stud horse騰駒牧養法
1.6 On teeth口齒論
1.6.1 The conditions of the teeth at different ages (correlation between teeth and ages)三十二歲口齒訣
1.7 The relationship between the teeth and the age齒歲論
1.7.1 Verse about the teeth and age齒歲歌
1.8 Diagnosis of diseases according to the four colors of the oral cavity in the four seasons四季口色形候
1.9 Discussion of Zang-Fu theory by Shilluang師皇五臟論
1.9.1 The Liver肝第一
1.9.2 The Heart心第二
1.9.3 The Lung肺第三
1.9.4 The Kidney腎第四
1.9.5 The Spleen脾第五
1.10 Precious thesis on the five viscera碎金五臟論
1.10.1 The Liver肝第一
1.10.2 The Heart心第二
1.10.3 The Lung肺第三
1.10.4 The Kidney腎第四
1.10.5 The Spleen脾第五
1.11 Master Hu's discussion on the clarity-turbidity of the five viscera胡先生清濁五臟論
1.12 Heaven-Earth treatise on the five viscera by deceased Master Wang Liang王良先師天地五臟論
1.13 Treatise on the 18 major diseases十八大病論
1.14 On the five consumptive impairments and the seven types of injury五勞七傷論
1.14.1 Five consumptive impairments五勞
1.14.2 The seven types of injury七傷
1.15 Zao-Fu's classic on eighty-one difficult veterinary medical problems造父八十一難經
Volume 2卷之二
2.1 The 36 Diseases with frequent rising and lying down (with iconography and verses)三十六起臥圖歌
2.1.1 The lst Disease: Obstruction of the front part of the large intestine,with frequent rising and lying down第一前結起臥病源歌
2.1.2 The 2nd Disease: Obstruction of the hind section of the large intestine with frequent rising and lying down第二後結起臥病源歌
2.1.3 The 3rd Disease: Pain due to heat accumulation with frequent rising and lying down第三熱痛起臥病源歌
2.1.4 The 4th Disease: Cold pain with frequent rising and lying down (similar to spasmodic colic)第四冷痛起臥病源歌
2.1.5 The 5th Disease: Obstruction of the small intestine with frequent rising and lying down第五小腸結起臥病源歌
2.1.6 The 6th Disease: Retention of combined food and water in the Small Intestine,with frequent rising and lying down第六水谷並起臥病源歌
2.1.7 The 7th Disease: Injury of the diaphragm with frequent rising and lying down第七羅膈損起臥病源歌
2.1.8 The 8th Disease: Intestinal Huang (enteritis) with frequent rising and lying down第八腸黃起臥病源歌
2.1.9 The 9th Disease: Black sweating wind (similar to insolation or siriasis) with frequent rising and lying down第九黑汗起臥病源歌
2.1.10 The 10th Disease: Spleen Qi pain(a type of spasmodic colic) with frequent rising and lying down第十脾氣起臥病源歌
2.1.11 The 11th Disease: Heart Huang with frequent rising and lying down第十一心黃起臥病源歌
2.1.12 The 12th Disease: Kidney Huang with frequent rising and lying down第十二腎黃起臥病源歌
2.1.13 The 13th Disease: Qi (gas) pain with frequent rising and lying down (bloating)第十三氣痛起臥病源歌……
2.1.14 The 14th Disease: Brain Huang (meningitis) with frequent rising and lying down第十四腦黃起臥病源歌
2.1.15 The 15th Disease: Dysuria with lower abdominal colic (spasm of the urinary bladder) with frequent rising and lying down第十五胞轉起臥病源歌
2.1.16 The 16th Disease: Choke (obstruction of the esophagus) with frequent rising and lying down第十六草噎起臥病源歌
2.1.17 The 17th Disease: Injury of the kidney (similar to contusion of the spinal cord) rwith frequent rising and lying down第十七內腎損起臥病源歌
2.1.18 The 18th Disease: Rupture of the intestine with frequent rising and lying down第十八腸斷起臥病源歌
2.1.19 The 19th Disease: Acute gastric dilatation with frequent rising and lying down第十九大肚結病源歌
2.1.20 The 20th Disease: Scrotal hernia第二十腸人陰病源歌
2.1.21 The 21st Disease: Myalgia caused by sudden and violent exercise第二十一肉斷病源歌
2.1.22 The 22nd Disease: Penetration of water into the Liver第二十二水掠肝病源歌
2.1.23 The 23rd Disease: Rupture of the diaphragm第二十三羅膈傷病源歌
2.1.24 The 24th Disease: Impaction in the cecum第二十四板腸糞不轉病源歌
2.1.25 The 25th Disease: Choke with water (esophageal spasm caused by cold water)第二十五水噎病源歌
2.1.26 The 26th Disease: Turtle-like manifestations in horse (similar to consumptive myositis) with frequent rising and lying down第二十六肉鱉起臥病源歌
2.1.27 The 27th Disease: Ticks biting the external genitalia of male horses第二十七蜱蟲咬病源歌
2.1.28 The 28th Disease: Hoof pain with gathering of the four limbs under the body and lowering of the head due to injury by walking (similar to laminitis)第二十八蹙著五攢病源歌
2.1.29 The 29th Disease: Pulmonary pain第二十九肺痛病源歌
2.1.30 The 30th Disease: Injury of the stomach第三十大肚傷病源歌
2.1.31 The 31st Disease: Cardiac pain (similar to paroxysmal tachycardia)第三十一心痛病源歌
2.1.32 The 32nd Disease: Renal pain (similar to back pain due to either pathogenic cold or strain)第三十二腎痛病源歌
2.1.33 The 33rd Disease: Impairment caused by cold water第三十三冷水傷病源歌
2.1.34 The 34th Disease: Obstruction of the middle section of the Large Intestine第三十四中結病源歌
2.1.35 The 35th Disease: Overeating of raw grains第三十五吃生料病源歌
2.1.36 The 36th Disease: Evil disease with frequent rising and lying down第三十六邪病起臥病源歌
2.2 On the pulse and color of the oral cavity脈色論
2.2.1 Verse on feeling the pulse診脈歌
2.2.2 Verse on observation of oral color察色歌
2.2.3 Verse on determination of the syndrome定症歌
2.3 Bo Le's Ming-Tang treatise on acupuncture伯樂明堂論
2.3.1 Verse on acupuncture明堂歌凡三百六十句,按三百六十穴
2.4 On prohibitions of castration,acupuncture and bloodletting on the knife-anvil prohibited days論割牛騸馬行針徹血迴避刀砧日
2.5 Acupoints針穴
2.6 Bo Le's graph-cauterization伯樂畫烙圖歌
2.7 Blood-taboo days血忌日
2.8 Prohibition days for acupuncture and cauterization針烙忌閉日
Volume 3卷之三
3.1 Graph and Verse on syndrome of 72 diseases with therapy七十二症病形圖論歌治法
3.1.1 The lst Disease: Gastric disorder causing disgorgement of eaten grasses馬患翻胃吐草第一
3.1.2 The 2nd Disease: Tai-Qi (pregnancy edema) and Tai-Feng (postpartum paralysis)馬患胎氣胎風第二
3.1.3 The 3rd Disease: Fetal disease馬患胎病第三
3.1.4 The 4th Disease: Invasion of pathogenic wind after removal of the saddle馬患揭鞍風第四
3.1.5 The 5th Disease: Ginger sprout disease(a type of spasmodic colic)馬患姜芽第五
3.1.6 The 6th Disease: Prolapse of the anus馬患脫肛第六
3.1.7 The 7th Disease: Black sweat wind (heat-stroke and sun-stroke)馬患黑汗第七
3.1.8 The 8th Disease: Back and hip pain due to invasion of pathogenic cold or sudden strain馬患寒傷閃傷腰胯痛第八
3.1.9 The 9th Disease: Stagnation of deteriorated blood in the hooves (chronic laminitis)馬患敗血凝蹄第九
3.1.10 The lOth Disease: Salivation caused by presence of pathogenic cold in the lungs馬患肺寒吐沫第十
3.1.11 The 11th Disease: Slow syndrome(a disease of slow development,similar to chronic systemic functional derangement)馬患慢症第十一
3.1.12 The 12th Disease: Rupture of the diaphragm馬患羅膈傷第十二
3.1.13 The 13th Disease: Penetration of water into the Liver馬患水掠肝第十三
3.1.14 The 14th Disease: Ticks biting the preputial orifice馬患蜱蟲咬袖第十四
3.1.15 The 15th Disease: Obstruction of the front part of the large intestine馬患前結第十五
3.1.16 The 16th Disease: Obstruction of the middle part of the large intestine馬患中結第十六
3.1.17 The 17th Disease: Obstruction of the hind part of the large intestine馬患後結第十七
3.1.18 The 18th Disease: Cold pain (abdominal pain caused by pathogenic cold,similar to spasmodic colic)馬患冷痛第十八
3.1.19 The 19th Disease: Thermal pain (part of the Summer-Heat disease complex)馬患熱痛第十九
3.1.20 The 20th Disease: Dysuria with lower abdominal colic (spasm or paralysis of the urinary bladder)馬患胞轉第二十
3.1.21 The 21st Disease: Yin-Shen-Huang (chronic orchitis)馬患陰腎黃第二十一
3.1.22 The 22nd Disease: Pian-Ci-Huang (unilateral Huang,similar to anthrax)馬患偏次黃第二十二
3.1.23 The 23rd Disease: Spleen Qi pain(a type of spasmodic colic)馬患脾氣痛第二十三
3.1.24 The 24th Disease: Grass choke (obstruction of the esophagus)馬患草噎第二十四
3.1.25 The 25th Disease: Foal scours馬患新駒奶瀉第二十五
3.1.26 The 26th Disease: Wu-Cuan-Tong (laminitis)馬患五攢痛第二十六
3.1.27 The 27th Disease: Scrotal Hernia馬患腸人陰第二十七
3.1.28 The 28th Disease: Rupture of the intestine馬患腸斷第二十八
3.1.29 The 29th Disease: Withered hair coat due to pathogenic Wind in the I,ung馬患肺風毛燥第二十九
3.1.30 The 30th Disease: Xiang-Lin (rheumatism of the neck)馬患項脊吝第三十……
3.1.31 The 31st Disease: Hypersalivation (hydrostomia) due to pathogenic cold in the stomach馬患胃冷吐涎第三十一
3.1.32 The 32nd Disease: Abdominal Huang (similar to anthrax)馬患肷黃第三十二
3.1.33 The 33rd Disease: Walking with a hindlimb draged due to pathogenic Cold馬患冷拖桿第三十三
3.1.34 The 34th Disease: Sores mouth (aphthous stomatitis)馬患舌瘡第三十四……
3.1.35 The 35th Disease: Prolonged stagnation of excessive fluids in the umbilical region (ascites or chronic peritonitis)馬患宿水停臍第三十五
3.1.36 The 36th Disease: Cardiac Huang (similar to cerebral and meningeal congestion)馬患心黃第三十六
……
Volume 卷之四
Volume 卷之五
Volume 卷之六
Appendix 附錄

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們