僧薦重元閣,是一片古代寓言故事。
基本介紹
- 中文名:僧薦重元閣
- 陷:破,破的
- 計:謀劃
- 功:費用
原文,注釋,譯文,簡要評析,文言知識,
原文
蘇州重元寺閣一角忽陷。計其扶薦之功,當用錢數千貫。有游僧曰:“不足勞人。請一夫斫木為楔,可以正也。”寺主從之。僧每食畢,輒持楔數十,執斧登閣,敲槌其間。未逾月,閣柱悉正。
注釋
1.陷:破,破的,引申為缺少。
2.計:謀劃。
3.扶薦:此指扶正薦直。扶,支撐。薦,鋪墊。
4.功:費用。
5:數:幾個(表示不確定的數目)。
6.游:雲遊四方。
7.足:足以,值得。
8.斫:削。
9.楔:一頭厚一頭薄、插在木器的榫子縫裡的木片,可以使接榫的地方不活動,俗稱“楔子“。
10.悉:都。
譯文
蘇州的重元寺的樓閣,一個角突然少了一塊。打算把樓閣扶正所需要的費用,應當要用幾千貫錢。有一位雲遊四方的和尚說:“不用勞動別人和花費錢財。請一個人削木頭做成楔子,可以把寺閣扶正。”寺廟的住持聽從了。游僧每次吃完飯,就拿幾十個楔子,拿起斧頭上閣樓,在上面敲敲打打。不到一個月,閣樓的柱子都扶正了。
簡要評析
這篇文章是一片古代寓言故事。雖然這在生活中是不可能發生的,但是這說明了世上無難事,只怕有心人的道理。
文言知識
說“貫”。古代把銅細作為貨幣的單位。歷朝歷代鑄造各色各樣的銅細。它圓而扁平,中間有孔,所以後人把銅細稱為“孔方兄”。銅細多了,要用繩子串起來,“貫”是穿連的意思。一千個銅細為“一貫”。崑曲《十五貫》就是寫婁阿鼠偷了十五貫痛惜。上文說把重元寺閣薦直要花“數千貫”,意為要用去幾百萬個銅細的價值。