倉木菱

倉木菱,5sing擔任翻唱歌手,曾翻唱過的中午歌曲有貝多芬的悲傷。

基本介紹

介紹,翻唱過的曲目,日語翻唱,中文翻唱,組合、團隊,MKL,關於團員介紹,歌曲,

介紹

姓名:倉木菱
喜歡做的事情:唱歌、畫畫、寫小說、看動漫
喜歡的動物:貓咪
夢想:很多
語言:中文、日語(學習中)、英語(學習中)
喜歡的歌手:倉木麻衣久住小春牧野由依水樹奈奈等等
職業:目前在5sing擔任翻唱歌手

翻唱過的曲目

日語翻唱

原唱:牧野由依
ふわふわ--倉木菱
蜜雨【アムリタ】--倉木菱
原唱:久住小春
ふたりはNS --倉木菱/倉木菱&星野夢紗
SUGAO-flavor--倉木菱
戀火花--倉木菱
水色 メロディ--倉木菱
原唱:倉木麻衣
もう一度 --倉木菱
しょうがない夢追い人--倉木菱/合唱
原唱:熊木杏里
春の風--倉木菱(跟唱)
風の記憶--倉木菱
原唱:花澤香菜
あした來る日--倉木菱
心の窓辺にて--倉木菱
戀愛循環--倉木菱(未完整)
《守護甜心》里的:
君のbirthday
こころのたまご
大家的蛋
其他:
秘密人偶
storm
お願いだから
マル マル モリ モリ!
柊の通學路
ともだち
朧月
涙の物語
リトル プリンセス ぷりっ
果てしない世界
first kiss
Mr. taxi (日語版)
等等

中文翻唱

霞光
【繼續上傳中······】

組合、團隊

MKL

1、 M K L 分別代表夢紗& kimiko& 小菱
2、M K L 的英文分別為:Mysterious-Kaleidoscopic-Lambent!!!
mysterious: 神秘的;不可思議的;難解的
Kaleidoscopic: (圖案、色彩、或景致)千變萬化的
lambent: 輕輕搖曳的,柔和而光亮的,巧妙的
分別代表三人的音色與屬性。
3、兩顆星星的涵義
即使沒辦法成為太陽與月亮也希望成為照亮漫漫無邊際的夜空,就像那閃爍在天邊的啟明星一樣,眾多的星星聚集在一起也能發出不遜色於太陽與月亮的溫暖的光,集合大家的力量唱出屬於我們風格的歌曲,也許前面還會遇到很多的問難,但都手牽手一起去度過,組合就是因為這樣而存在的吧,由夢紗在這個夏天勾搭kimiko開始再到勾搭菱醬,最後開始了各自的合唱再到成立3人的組合。

關於團員介紹

1.星野夢紗:隊長,負責分詞,催軌,對軌,後期,有時還得選歌。本音少女音,loli,喜歡挑戰各種各樣的歌曲,有時會變成蘿太,正太,偽御姐。喜歡夢幻的東西,其實早已經不是loli了
2.kimiko(希美):喜歡自稱叔叔,放假時到處勾搭loli,聲線多變,有時是少女,有時是小女孩,有時是正太,經常變換屬性,對於合唱和交軌很積極負責,就是節奏感有限,重來是家常便飯。
3.倉木菱:聲音很有久住小春風格,當初就是因為小春才勾搭上的,於是那首【兩人是NS】成為了契機,聲音溫柔的少女音,輕輕的就像春風一樣那樣舒服,清清地侵入心脾。“有時還是偽loli,只是功底不夠,於是只得老實當少女!”
以上介紹摘自MKL星源圈話題

歌曲

【出道曲】
しょうがない 夢追い人(原唱:早安少女組
【第二彈】
Legend of Mermaid(原唱:中田あすみ、寺門仁美、淺野まゆみ)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們