《俄克拉荷馬》改編自女作家Lynn Riggs的小說Green Grow the Lilacs,Riggs自幼生長在俄克拉荷馬,她本人也有部分印第安查幾拉部落的血統。《俄克拉荷馬》描寫了二十世紀初時發生在美國西部原印第安人居住地的愛恨情仇。劇中女主角Laurey(勞瑞)和她的兩個傾慕者,牛仔Curly(克理)和農夫Jud(查德)之間的周旋,其實就是在當時當地牛仔與農民的矛盾的最好寫照。
在這裡,難免要提一下Riggs的小說名字。“Green Grow the Lilacs”,意譯大概是“丁香綠了”,或是“綠色的丁香花在生長”。最早流行於1846年到1848年的美國和墨西哥戰爭,歌曲講述了一對年輕戀人,男子出門打仗,女子在家思念,但是最終選擇了別人的故事。之後的美國南北戰爭期間,這首歌又再度流行。在美墨戰爭時,因為墨西哥人一直聽到美國士兵唱“Green Grow the Lilacs”,以至於他們把美國叫做“gringos”。這個渾名後來一直延用到今天。
愛勒姑姑(Aunt Eller)在自己房子外面攪拌奶油,年輕的牛仔克理(Curly)唱著歌走了過來(“Oh,What a Beautiful Morning” -- “喔,多美的早晨”)。克理是來邀請愛勒姑姑的侄女,勞瑞(Laurey),去參加今晚的舞會的。勞瑞接待了克里,但是她對他的態度不甚熱情,克理為了讓她高興,給她講述了今晚他要駕駛的馬車(“Surreywith the Fringe on Top”-- “帶流蘇的四輪馬車”)。但是,最後他還是坦白了帶流蘇的四輪馬車只是他自己的想像,惹得勞瑞更加生氣。這時,維爾·帕克(WillParker)來了,他給他們講了自己在堪薩斯城的經歷(“Kansas City” -- “堪薩斯城”)。他在套小牛比賽上贏了五十塊錢,對於他,這五十塊錢可以說相當重要。他想娶愛多·安妮(AdoAnnie),但是他的父親,安德魯·卡恩斯(Andrew Carnes)是當地的法官,不同意這門婚事,除非他有足夠的能力攢五十塊錢。
雖然對克里不理不睬,其實勞瑞真心喜歡的還是克理。為了讓克理嫉妒,她決定和僱工查德(Jud)一起去舞會。當她聽說克理要和別的姑娘去舞會的時候,她的反應只是淡淡的(“Manya New Day” -- “新的日子還多”)。這時,愛多·安妮公布了她的舞伴,原來是波斯小販阿里·哈克姆(AliHakim),她還說,她實在不能拒絕任何一個男人(“I Can't Say No” -- “我不會說不”)。阿里和愛多·安妮調笑被她的父親看到,氣憤的法官逼阿里娶他的女兒。維爾則把五十塊錢全花在買給愛多·安妮的禮物上。
當克理和勞瑞再次見面,他們決定還是一道去參加舞會。但是他們又不想讓鄰居們知道他們真正的動機(“People Will Say We're in Love” -- “人們會以為我們墜入愛河”)。但是,接下來頭疼的問題就是要告訴查德這個訊息。克理找到查德的小屋,那其實是做燻肉的薰制室,又暗又破。克理先是告訴查德,雖然大家對他好像不友好,其實他們都覺得他不錯,如果他死的話,會有好多人參加他的葬禮,而且會大哭一場的(“PoorJud!” -- “可憐的查德!”)。接著他就告訴查德勞瑞要和他一起去舞會。他走了之後,查德一個人在房間裡難過(“Lonely Room” -- “孤獨的房間”)。
當晚的舞會,果然十分歡快有趣,牛仔和農夫們為他們之間爭吵開著玩笑(“TheFarmer and the Cowman” -- “農夫和牧牛人”)。接下來的活動是拍賣女孩子製作的食品盒,男人們紛紛掏錢,要購買他們喜歡的女孩子製作的盒子。勞瑞的盒子立刻成了克理和查德爭奪的對象。克理最後賣掉了全部家當,以.31的高價買下了食品盒。與此同時,阿里用五十塊錢買下了維爾的所有禮物,原來阿里並不想娶愛多,他更想幫維爾如願以償。於是維爾和愛多興致勃勃地談起他們未來的生活(“All or Nothing” -- “孤注一擲”)。
他們合作的第一個作品是《俄克拉荷馬》(Oklahoma!)(1943),像《演出船》一樣,這也是充分反映美國本土生活和文化的劇目,對美國戲劇產生了不可估量的影響。此後他們兩人合作寫了《旋轉木馬》(Carousel)(1945),《南太平洋》(South Pacific)(1949),《國王與我》(The King and I)(1951),《音樂之聲》(The Sound of Music)(1959)。奧斯卡曾於1943年把法國歌劇作曲家比才Bizet)的《卡門》一劇改寫為《卡門·瓊》(Carmen Jone)由全班黑人上演(1943),該劇共演了502場次,並於1954年拍成電影。它反映了奧斯卡本人的先進、開明的思想境界。奧斯卡與理察合作的作品除上述最知名的五大劇目之外,還有一些相當優秀的劇目。其中之一是《快板》(Allegro,1947),寫一個醫生從生到死的故事,是先寫出曲子再構造劇情的,是一個大膽的、試驗性的作品,而奧斯卡始終想要再重作一遍此劇。此外還有《我和朱利葉特》(Me and Juliet)(1953),《管道之夢》(Pipe Dream)(1955),《灰姑娘》(Cinderella)(1957)和《花鼓歌》(Flower Drum Song)(1958)。1961年,《花鼓歌》被搬上銀幕,描寫了一個中國女孩移民美國,在舊金山唐人街發生的愛情故事。
《Oklahoma!》的舞蹈指導Agnes de Mille以自由、無拘束的構想來創作舞蹈,從技藝精湛的古典芭蕾、現代舞擴展到美國民間舞蹈,都廣泛採用,結果是產生了該劇中由這些天才的舞者和歌者表演的空前壯麗、令人驚嘆的舞蹈。該劇的舞蹈編排後來還編排了著名的《西區故事》、《屋頂上的小提琴手》的經典舞蹈。