俄·洛登西饒(1059~1109) 藏傳佛教噶當派重要佛學理論家、譯經大師。通稱小俄譯師。出生於吐蕃羊卓地區。自幼從叔父雷必西饒譯師學經。曾赴大小勃律(今克什米爾)、泥婆羅(尼泊爾)等地,學習梵文、密宗及各種經典,期間翻譯了《量莊嚴論》。
人物生平,逝世,
人物生平
精研佛門經論17年後,於宋元佑八年(1093)返回吐蕃,開始了翻譯佛經事業,他把大量梵文經典譯成藏文,並對前人譯文的紕漏作出修訂。西藏大藏經中由他譯出的經論達40餘部,所譯的各種經文成為吐蕃、泥婆羅、朵堆(西康地區)、朵麥(安多地區)、宗喀(今青海西寧湟水)等地佛門弟子的必讀經書。在從事譯經的同時,他還編寫經論注釋,著作有《道次第廣論》、《教次第廣論》等。他還前往邏些、桑耶等地講經,主要講授以《量決定論》為主的法稱著述及其注釋,闡述佛教邏輯和認識論,還講授了《慈氏五論中觀論》及其他論著。洛登西饒對西藏佛教哲學最大的貢獻是翻譯介紹印度佛教因明學集大成者法稱著的《定量論》,由此打破了由瑪·格韋洛追開創的“舊因明學”,創立了西藏的“新因明學”傳統。
逝世
其叔父雷必西饒逝世後,繼任桑浦寺堪布,1109年在返桑耶的途中逝世。