侯永正,一級教師。1939年2月出生,大連人。大連教育學院附中一級教師,精通俄語、英語。
基本介紹
- 中文名:侯永正
- 國籍:中國
- 出生地:大連
- 出生日期:1939年2月
- 職業:教師
- 畢業院校:大連工人業餘大學
- 性別:男
簡介,經歷及成就,
簡介
1964年畢業於大連工人業餘大學俄語系。
經歷及成就
1982年畢業於大連教育學院英語系,任大連教育學院附中一級教師。1955年參加教育工作,早年學中文同時進修俄語,完成長篇論文《世界通用語創想》。從事俄語、語文、英語教學的30年,早期論文發表於1986年:《未來世界的語言文字》(載《創造與人才》1986.4),以後陸續寫出長短篇論文幾十萬字,主要有:《未來世界的語言文字世界共同語方案》(載大連教育學院學報1989.2,《高等學校文科學報文摘》1990.2選登了該文摘要),《中文的未來和未來世界的語言文字》(載《遼寧師範大學學報》1990.3,人民日報海外版1990.8.20選登了該文摘要);《世界共同語雛形》(載《外語與外語教學》1990.6);《漢語字詞的類別顯示功能》、《英語變革與變革英語》(後一篇與韓爾行副教授合寫)分別載於《大連教育學院學報》1991.1-2,1992.4;《英語的簡明化與國際化》、《世界簡明英語》分別載於英國語言雜誌《English Today》;《明天的語言文字》(語言研究專輯,載《外語與外語教學》91增刊,大連日報者馮越為此寫了介紹文章《侯永正和他的WCL》見大連日報1992.3.21 )《語文現代化之爭述評》(載《遼寧師範大學學報》1992.2)。他堅信漢語會更廣泛地走向世界,在近作《世界共同語初探》(載《遼寧師範大學學報》2000.2)、《世界共同語創想》(即出)中,大膽探索漢字簡化新途徑,構想出偏旁省略法。在一些專家學者的鼓勵、支持下,作者能於跨越障礙坎坷,探索的腳步始終不停。
出版的書籍有:《英語巧學速成法》(主編)、《快樂英語》(1~4冊,參編);《高中英語新教材學習指導》(參編);《彩色童話》(副主編);《童話十萬個為什麼》(編委),設計出寓學于樂的《英語撲克》、《學英語報》1987.9.10與1987.9.22分兩期作了介紹。業績入編《中國外語教育名人錄》、《中國專家大辭典》、《世界優秀人才大典》等。