你是我荒地上最後的玫瑰

《你是我荒地上最後的玫瑰》是2020年河南文藝出版社出版的圖書,作者是都德、泰戈爾、托姆。

基本介紹

  • 中文名:你是我荒地上最後的玫瑰
  • 作者:都德、泰戈爾、托姆
  • 出版時間:2020年11月
  • 出版社河南文藝出版社
  • ISBN:9787555910176
  • 開本:32 開
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

由著名外國文學專家柳鳴九主編並鑒評的這套“世界*情愛小說”叢書,總計6冊,選編了從文藝復興到20世紀外國文學中膾炙人口的經典愛情中短篇小說40餘篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈爾、歐·亨利、海爾曼·黑塞、川端康成、瑪格麗特·杜拉斯,大師筆下千姿百態、五彩紛呈的男女情愛盡在書中。而譯者則包括巴金、謝冰心、李健吾、柳鳴九、巫寧坤、董衡巽、汝龍、王道乾等名家,且鑒評者以灑脫、意趣的文筆,對美文作了精彩賞析,體現了鑒評者開闊的視野,獨到的眼光。這套書堪稱名篇、名譯、名評,值得讀者收藏。
本冊包括:屠格涅夫的《阿霞》,艾薩克•巴什維斯•辛格的《泰貝利與魔鬼》,伯納德•馬拉默德的《頭七年》,讓-雅克•盧梭的《巴西勒太太》,高特弗利特•凱勒的《鄉村裡的羅密歐與朱麗葉》,莫泊桑的《莫蘭那隻公豬》。

作者簡介

主編介紹
柳鳴九,1934年生,湖南長沙人,畢業於北京大學西方語言文學系。中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國社會科學院研究生院外國語言文學系教授、研究生導師,曾任中國法國文學研究會會長、名譽會長。在法國文學史研究、文學名著翻譯等領域,均有很高的建樹,並主持多種大型叢書、套書編選工作,是本學界公認的權威學者、領軍人物,以卓有學術膽識著稱,並享有“著作等身”之譽,對人文知識界有較大的影響。其論著與譯作已結集為《柳鳴九文集》(15卷),約600萬字。2006年,獲中國社會科學院高學術稱號:榮譽學部委員。

圖書目錄

[俄國]屠格涅夫 磊然譯
阿霞
鑒評:愛意味著要善於凝視自己
[美國]艾薩克·巴什維斯·辛格 文美惠譯
泰貝利與魔鬼
鑒評:獨有的一支古老的歌曲
[美國]伯納德·馬拉默德 董衡巽譯
頭七年
鑒評:你想要的只是採下幾朵玫瑰
[法國]讓-雅克·盧梭 黎星譯
巴西勒太太
鑒評:清晨草葉上新鮮的露珠
[瑞士]高特弗利特·凱勒 田德望譯
鄉村裡的羅密歐與朱麗葉
鑒評:就任你的笑聲自你的流星墜下
[法國]莫泊桑 邵小鷗譯
莫蘭那隻公豬
鑒評:黃昏從遙遠處走來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們