作蠶絲·績蠶初成繭

作蠶絲:繅絲。作,製作。勞作於。蠶絲,蠶吐的絲。古今樂錄:收錄古樂曲的古書。

基本介紹

  • 作品名稱:作蠶絲·績蠶初成繭
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:樂府詩集
  • 作者:無名氏
作品全文,注釋,作品賞析,

作品全文

績蠶初成繭,相思條女密。
投身湯水中,貴得共成匹。

注釋

績蠶:吐絲作繭的蠶。懷絲的蠶。績,把麻纖維披開接續起來搓成線。
初成繭:剛剛作成蠶繭。
相思:彼此想念。後多指男女相悅而無法接近所引起的想念。
條女:因相思而苗條的女人。<</FONT>方言>“條”即苗條之意,含讚美。有條女的反義詞是“肥女”。古代美女中趙飛燕和楊貴妃分別可謂條女與肥女之極品。
密:多。稠密。
投身:將身體投入。猶捨身。置身。
湯水:熱水;開水。繅絲用的熱水。
貴得:可貴得以。
共成匹:共同製成絹匹。

作品賞析

此詩寫蠶繭初成之日,採桑女子的相思之情也隨之日益深密。條女,即採桑女、蠶女。從採桑、養蠶到成繭,是蠶桑勞動自開始到收穫的過程。看到絲縷層層密密的蠶繭,蠶女的相思之情亦如蠶絲之糾結纏繞,不能自已。二句由物到人,以絲諧“思”,聯繫自然。三、四句進一步寫為相思之情所纏繞的蠶女對“成匹”的渴望與追求。繭成後要煮繭絲,即將繭放到滾開的湯水中去煮,使繭絲在繅絲過程中容易離解。由於從一粒蠶繭上抽出的絲細而易斷,因此繅絲時往往將幾根繭絲同時抽出,合併而成生絲。正正是詩中所說的“投身湯水”、“成匹”。作者巧妙地利用煮繭繅絲的工藝設喻,表現女子為了實現“成匹”的理想,不惜赴湯蹈火,做錯最大的犧牲。儘管帶有悲劇色彩,卻不給人絕望之感。在“投身湯水中,貴得共成匹”的表白里,我們所感受到的,是對愛情理性的執著追求,對實現理性的堅定信念,以及為愛情而獻身的巨大精神力量。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們