作為方法的中國

作為方法的中國

《作為方法的中國》是2011年7月1日生活·讀書·新知三聯書店出版的圖書,作者是溝口雄三

基本介紹

  • 書名:作為方法的中國
  • 作者溝口雄三
  • 譯者:孫軍悅
  • 出版社: 生活·讀書·新知三聯書店
  • 出版時間:第1版 (2011年7月1日)
  • 正文語種:簡體中文
基本信息,內容簡介,編輯推薦,媒體推薦,作者簡介,目錄,

基本信息

作者:溝口雄三 (作者), 孫軍悅 (譯者)
出版社: 生活·讀書·新知三聯書店;
叢書名: 溝口雄三著作集
精裝: 305頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787108036056
條形碼: 9787108036056
產品尺寸及重量: 21.6 x 13.6 x 2.2 cm ; 381 g

內容簡介

《作為方法的中國》包括了:考察“中國近代”的視角、關於近代中國像的重新探討、中國的“封建”與近代、天下與國家、生民與國民、作為方法的中國、津田支那學和今後的中國學、法國支那學、日本漢學和中國哲學境葛紋捉、寫在“儒教復興”之際等內容催她院諒。

編輯推薦

《作為方法的中國》是溝口雄三著作集之一。

媒體推薦

以中國為方法,就是以世界為目的。
我們的中國學以中國為方法,就是要用相對化的眼光來看待中國,並通過中國來進一步充實肯戀我們對其他世界的多元性的認識。以世界為目的.就是要在被相對化了的多元性的原理之上,創造出更高層面的世界圖景。
這本書是我在四、五十年代度過青春、在六、七、八十年代埋頭於中國研究之後,於八十年代的最後一年,為下一代年輕人寫下的自我檢討和自我批判。
——《作為方法的中國》

作者簡介

作者:(日本)溝口雄三 譯者:孫軍悅
溝口雄三,(1932-2010),生於日本名古屋,東京大學文學部畢業,研究生時代師從愛知大學著名支那史家入矢義高,開始李贄文獻的閱讀和中中思煮頸端想史研究。先後任東京太學文學部助手、中經琦旬海宙玉大學講師。東京大學文學部副教授,教授。在此期間,他成功地打通了東京大學文學部文史哲的學科限制,建立跨學科的對話機制,並在1985年創建了“中國——社會與文化”學會。他在2007年牽頭成立集全日本宋明學者為一體的《朱子語類》譯註刊行委員會,正式啟動《朱子語類》日譯的二十年大五程。退休後任教於大譽龍刪東文化大學文學部,為東京大學名譽教授。溝口一生不僅留下具有極大思想衝擊力的著述,而且推動了多種國內與國際的大型學術活動。例如與中國學者發起“知識共同體”對話,持續討論戰爭的記憶與責任問題等等。主要著作有《中國前近代思想的屆折與展開》、《作為方法的中國抹盛再》、《中國的思想》、《中國的公與私》、《中國的衝擊》等曾主編出版了《中國思想文化事典》,《在亞洲思考》(七卷)翻譯有中國宋代佛教典籍《碧岩錄》和王陽明《傳習錄》等。

目錄

第一部
第一章 考察“中國近代”的視角
第二章 關於近代中國像的重新探討
第三章 中國的“封建”與近代
第四章 天下與國家、生民與國民
第二部
第五章 作為方法的中國
第六章 津田支那學和今後的中國學
第七章 法國支那學、日本漢學和中國哲學
第八章 寫在“儒教復興”之際
第三部
第九章 被扭曲的近代中國像——洋務與民權、中體西用與儒教
第十章 一個反“洋務”派的記錄——關於劉錫鴻
本書主要相關人物表
後記
附錄中國如何成為方法
第三部
第九章 被扭曲的近代中國像——洋務與民權、中體西用與儒教
第十章 一個反“洋務”派的記錄——關於劉錫鴻
本書主要相關人物表
後記
附錄中國如何成為方法

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們