余瑞瑞,1985年10月出生,河南省項城人,中共黨員。周口師範學院外國語學院教師。
主要研究領域:
套用語言學
主講課程:
報刊閱讀、網路閱讀
主要學術兼職:
河南省翻譯協會會員
近年來出版的著作:
1.參編《英國文學新編教程》鄭州大學出版社,2016.9.十三五規劃教材。
近年來發表的論文:
1.談電影《胡辣湯》中的中介語,《短篇小說》2014(12);
1.主位推進模式下的語篇分析,《齊齊哈爾師範高等專科學校學報》2012(6);
2.功能目的論視角下的廬山旅遊景點介紹英譯文分析,《宿州教育學院學報》2013(4);
3.從言語行為理論的角度來分析趙本山小品的幽默,《湖南工業職業技術學院學報》2013(4);
4.對《將進酒》兩英譯文的經驗功能分析,《牡丹江教育學院學報》2013(5);
5.科技語篇與學術論文摘要主位推進模式分析,《湖北函授大學學報》2013(4);
6.大學英語教學中語塊輸入的有效性研究,《科教文匯》2013(8);7.語塊知識與師範院校英語專業學生聽力水平的相關性研究,《太原城市職業技術學院學報》2013(7);
8.從系統功能語言學的角度看,《將進酒》的漢英及物性特徵,《湖北廣播電視大學學報》2013(11);
9.淺析母語遷移對翻譯的影響, 《武漢船舶職業技術學院學報》2014(10);
10.師範院校英語專業學生篇章功能語塊使用狀況研究,《湖北函授大學學報》2014(11);