伸出橄欖枝

伸出橄欖枝

【伸出橄欖枝】(Hold out the olive branch)聖經典故。源出於《創世記》第8章。表示謀求和平或講和的意願。

基本介紹

  • 中文名:伸出橄欖枝
  • 外文名:Hold out the olive branch
上帝降洪水滅世時,義人挪亞一家在方舟中得以保全性命。他們隨方舟四處漂泊,最後停靠在亞拉臘山上。幾十天后,挪亞為了探知洪水是否已退盡,放出去一隻烏鴉,隨後又放出一隻鴿子,鴿子無落腳之處,又飛回方舟。“他又等了七天,再把鴿子從方舟中放出去。到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子。挪亞知道地上的水已經退去了。”。鴿子叼著橄欖葉,帶來了平安吉祥的好訊息。後來,由此引申出的“伸出橄欖枝”一語被世界各國的人們廣泛運用,以表示謀求和平或講和的意願。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們