伊斯拉姆

孟加拉語詩人。生於印度西孟加拉布德萬地區 ,卒於孟加拉國達卡 。13歲加入農村巡迴劇團。1917年參加孟加拉兵團,在軍中創作了短篇小說與詩歌,翻譯了波斯詩作。1919年退伍,加入孟加拉穆斯林文學社。1922年,因創辦的《彗星》雙周刊的反英立場被殖民當局逮捕。翌年出獄,從事創作。1972年移居孟加拉國。去世後孟加拉國為他舉行了國葬。他一生的創作充滿反帝反封建精神,有叛逆詩人之稱。主要作品有長詩《叛逆者》、詩集《燃燒的弦琴》、《毒笛》、《毀滅之歌》、《無產者》、《毀滅的火焰》,長篇小說《不受束縛的人》、《神秘》,短篇小說集《舒利的花環》,劇本《百頁窗》,歌曲集《鼻音符號》等。他是第一個將《國際歌》譯成孟加拉語的人。

基本介紹

  • 中文名:伊斯拉姆
  • 出生地:印度西孟加拉布德萬地區
  • 出生日期:1899年5月24日
  • 逝世日期:1976
生平簡介,主要作品,部分詩作名言,我的歌詞,我的愛人,

生平簡介

伊斯拉姆,N.,Nazrul Islam (1899~1976)
1922年出版的第一部詩集《燃燒的弦琴》,鼓勵被壓迫者勇敢地起來鬥爭,因而遭到英國殖民當局的查禁。同年,他創辦《彗星》雙周刊。由於這份雜誌的反帝立場和戰鬥風格,他被當局逮捕判刑。他在獄中絕食,得到社會各界的聲援,詩人泰戈爾還將自己新寫的劇本《春天》題獻給他。1923年出獄。1924年出版兩部詩集《毒笛》和《毀滅之歌》,描繪印度所受的屈辱和苦難,號召印度人民為民族獨立而英勇反抗英國的殖民統治。這兩部詩集也遭到當局的查禁。1925年創辦《犁頭》周刊,1926年出版詩集《無產者》,同時經常在全國各地發表演說,誦唱詩歌,鼓舞人民的愛國熱情和鬥爭精神。

主要作品

從1929年開始,他主要從事歌曲創作,共有3,000多首,題材多樣,曲調豐富,風行孟加拉語地區。這一時期出版的主要詩集和歌曲集有《火烈鳥》(1929)、《毀滅的火焰》(1930)、《阿里的劍》(1931)、《林地歌曲》(1932)、《花園》(1933)、《歌曲的花環》(1934)等,其中詩集《毀滅的火焰》和另一部歌曲集《鼻音符號》也遭到查禁。伊斯拉姆還寫了小說和劇本,有短篇小說集《悲哀的禮物》(1922)、《貧困的悲哀》(1925)、《舒利的花環》(1931),長篇小說《不受束縛的人》(1927)、《死亡的飢餓》(1930)、《神秘》(1931),劇本《百葉窗》(1930)、《海市蜃樓》(1931)等。他也是第一個將《國際歌》譯成孟加拉語的人。他於1942年患神經麻痹症,長期癱瘓在床。1972年移居孟加拉國。1976年去世,孟加拉國為他舉行了國葬。中國翻譯出版了《伊斯拉姆詩選》(1979)。

部分詩作名言

我的歌詞

我的歌詞象蔓藤,
沒有根,沒有花,
只有濃郁的色調。
纏住參天大樹攀援,
貼著大地胸脯蔓延,
我的歌詞思念誰?
有何隱衷和激情?
無人知曉!
我的歌詞,
有時躺在某人胸膛,
有時象迸涌的淚珠,
在失戀者眼中流淌。
我的歌詞,
有時繞在某人頸項,
有時象音樂之花,
在某人嘴唇上開放。
我的歌詞,
有時象友誼之線,
系住某人的手掌,
有時卻嗚咽哭泣,
偎在某人的腳旁。
我的歌詞,
伴著委婉的曲調吟唱,
象是在低聲地傾訴
深沉而莫名的憂傷。
黃寶生譯

我的愛人

來吧,可愛的人兒,作我的愛人!
我將用初春的新月製作你的耳環,
我將用星星的花朵裝飾你的髮辮。
我將在你的脖頸上戴一個花環,
猶如圍成圓圈的天鵝晶瑩潔白;
我將梳理你的烏雲般的黑頭髮,
束上炫耀銀色光芒的閃電緞帶。
我將用檀香摻和月光替你沐浴,
我將用彩虹中的紅色給你抹腳。
我將用我的七種歌調築起洞房,
我的詩歌夜鶯將圍繞著你歌唱。
黃寶生譯

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們