企鵝經典:八十天環遊地球

企鵝經典:八十天環遊地球

《八十天環遊地球》內容簡介:英國紳士福格與朋友打賭兩萬英鎊,要在80天內環遊地球一周回到倫敦。但他不幸被誤當作偷竊英格蘭銀行的大盜,被蘇格蘭場通緝、追捕。他和僕人克服了路途中的重重艱難險阻,路經地中海、紅海、印度洋、太平洋、大西洋,遊歷印度、新加坡、中國、日本、美國等地,終於完成這項壯舉。

基本介紹

  • 書名:企鵝經典:八十天環遊地球
  • 譯者:趙克非
  • 出版日期:2013年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7020096646
  • 作者:儒勒·凡爾納 (Verne J.)
  • 出版社:人民文學出版社
  • 頁數:234頁
  • 開本:32
  • 品牌:人民文學
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

內容簡介

《企鵝經典:八十天環遊地球》是儒勒·凡爾納一部引人入勝的小說,筆調生動活潑,富有幽默感。小說敘述了英國人福格先生因和朋友打賭,而在八十天克服重重困難完成環遊地球一周的壯舉。書中不僅詳細描寫了福格先生一行在途中的種種離奇經歷和他們所遇到的千難萬險,而且還在情節的展開中使人物的性格逐漸立體化。沉默寡言、機智、勇敢、充滿人道精神的福格,活潑好動易衝動的僕人等等。作品發表後,引起了轟動,多次再版。1874年由作者本人改編成劇本後,同樣受到廣泛歡迎

作者簡介

作者:(法國)儒勒·凡爾納 譯者:趙克非

圖書目錄

一 主與仆
二 讓萬能確信自己終於找到了理想的主人
三 一席能讓菲利斯·福格破費一大筆錢的談話
四 菲利斯·福格讓僕人讓萬能大吃一驚
五 倫敦交易市場上出現了新股票
六 便衣警察菲克斯急於執法
七 護照對警方沒用
八 讓萬能好像話多了點兒
九 紅海和印度洋向福格現吉兆:順利通過
十 幸運的讓萬能棄鞋而逃
十一 菲利斯·福格出高價買了一頭坐騎
十二 福格和他的同伴冒險穿越森林以及隨之發生的事
十三 讓萬能再次證明:幸運之神喜歡勇者
十四 菲利斯·福格對美麗的恆河河谷視而不見
十五 裝鈔票的袋子又少了幾千鎊
十六 菲克斯對讓萬能講的事裝作一無所知
十七 新加坡至香港途中發生的事
十八 菲利斯·福格、讓萬能和菲克斯各行其是
十九 讓萬能對主人太關心了,結果惹了事
二十 菲克斯與菲利斯·福格直接打交道
二十一 “坦卡代爾”號船長險些失去二百鎊的獎金
二十二 讓萬能看得很清楚,即使到了地球的另一面,也最好兜里有錢
二十三 讓萬能的鼻子變得老長
二十四 橫越太平洋
二十五 舊金山一瞥:集會的日子
二十六 坐上了太平洋鐵路公司的特別快車
二十七 讓萬能在時速二十英里的火車上聽了一堂摩門教的課
二十八 讓萬能沒能把人說服
二十九 只有在聯合太平洋鐵路上才能碰到的種種怪事
三十 菲利斯·福格只是盡了責任
三十一 便衣警察真為菲利斯·福格著想了
三十二 菲利斯·福格和厄運進行了針鋒相對的鬥爭
三十三 菲利斯·福格顯示了應變的才能
三十四 給了讓萬能一個說惡毒俏皮話的機會
三十五 對主人的命令,讓萬能聞風而動
三十六 “福格股票”在證券市場又大受歡迎
三十七 事實證明,菲利斯·福格打賭沒贏到一分錢,但他贏得了幸福
科學家中的文學家,文學家中的科學家

序言

這套中文簡體字版“企鵝經典”叢書是人民文學出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團的一個合作項目,以企鵝集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並採用了企鵝原版圖書的編輯體例與規範。“企鵝經典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積累的功業,但正如古人所云:不積小流,無以成江海。
由艾倫·萊思創辦於一九三五年的企鵝出版公司,最初起步於英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以面向大眾的平裝本經典圖書著稱於世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限於研究人員,普通讀者根本找不到優秀易讀的版本。二戰後,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經典”叢書所打破。它用現代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語。“高品質、平民化”可以說是企鵝創辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想像,那就是可持續成長的文化期待。在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰後英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個歷經磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統理念。
經典之所以謂之經典,許多大學者大作家都有過精闢的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至於其形成機制卻各有說法。經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續也在於每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早出版經典系列那個年代開始,經典就已經走出學者與貴族精英的書齋,進入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養基。
處於全球化的當今之世,優秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在於理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過於感受想像與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業和產業化席捲全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子遊戲一類文化產品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸家園或是重新認識自我的感覺。
中文版“企鵝經典”叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,並具有不同語種和文化區域的代表性;其次,採用優質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,儘可能忠實地再現原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專家撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對於幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定了一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
關於經典,一位業已邁人當今經典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法——“經典”的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套叢書中的某一種。
人民文學出版社鯿輯部
上海九久讀書人文化實業有限公司
2011年4月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們