任世鐸

任世鐸,男,出生於 哈爾濱,中國第一歷史檔案館副館長。

基本介紹

  • 中文名:任世鐸
  • 外文名:Ren Shiduo
  • 出生地: 哈爾濱
  • 職業:學者
  • 主要成就:整理、編目、翻譯、出版清代滿文檔案
  • 歷史職務:中國第一歷史檔案館副館長
簡歷,工作經歷,成果介紹,

簡歷

姓名:任世鐸
性別:男
出生地:哈爾濱
職業:學者
單位:故宮博物院
原職務:中國第一歷史檔案館副館長
主要成果:整理、編目、翻譯、出版清代滿文檔案

工作經歷

1949年國中畢業後被分配在中央政務院財經委工作;
1955年,中央檔案局負責滿文檔案的保護、管理工作;
1959年,中央檔案館(原故宮博物院明清部)明清部滿文組的負責人;
1961年,中央民族學院滿文班學習,1965年畢業;
1969年,江西進賢縣中央辦公廳“五、七”幹校; 1972年,中央中蘇關係史料發掘、整理、彙編滿文組組長; 1975年至1978年:中國第二屆滿文學習班負責人; 1984年,中國第一歷史檔案館副館長兼黨委書記。

成果介紹

中華人民共和國的成立後,故宮博物院接收了明清兩朝中央政府的檔案1000多萬件,其中滿文檔案200萬件,這些檔案包羅萬象,涉及面極為廣泛,包括內政、外交、民族、宗教、軍事、財政、農牧業、交通、文化教育、天文地理等,而且檔案內容均為原始檔案,具有重要的利用價值和研究價值。故宮內所存的清代滿文檔案數量龐大,文種繁雜,無論是整理編目,還是翻譯出版,其工作任務都十分艱巨。1978年,國家檔案局恢復成立,任世鐸與第一批滿文班畢業的趙展、王桂芬等同志成立了滿文老檔編輯組,他親自擔任編審。他們考證了幾十萬份老檔案,又多次到東北、新疆等地考察,編撰出了我國第一部滿文老檔案原始資料《滿文老檔》。《滿文老檔》由中華書局出版,上下兩冊100餘萬字。
國家第一歷史檔案館成立後,辦公地點仍在北京故宮西華門。前期任世鐸擔任滿文部主任,帶領一批滿文學者開始了對所存滿文檔案的整理、修復、翻譯等工作。在歷史檔案的管理中,整理編目工作是基礎,是其他各項工作開展的必要條件。幾十年來,任世鐸和他的同事們就扎在滿文檔案堆里,默默無聞地為拯救滿文事業奉獻著。為了保持歷史檔案的內在聯繫和原貌,便於管理和利用,在檔案管理中,他們對所有滿文檔案按全宗原則進行劃分,將清代滿文檔案劃分為內閣、內務府、宮人各處及各級衙門等,逐卷登記編目。
1984年,任世鐸被任命為中國第一歷史檔案館副館長兼黨委書記,在他和滿文部的工作者努力下,翻譯出版了大量的滿文史料和文獻,已翻譯《清代中俄關係檔案史料選編》、《盛京滿文舊檔》、《清代檔案史料叢編》、《滿文老檔》等史料近2000萬字。《滿文老檔》出版後,獲國家新聞出版署頒發的“全國首屆古籍整理”三等獎。自80年代中葉起,滿文部又根據《檔案著錄規則》和《明清檔案著錄細則》,採用檔案級卡片式著錄格式,對所有的滿文檔案進行了著錄工作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們