今文<尚書·周書>異文研究及彙編

今文<尚書·周書>異文研究及彙編

《尚書》作為我國上古文獻的彙編,保存了先秦時期政治、歷史、地理等方面的資料。 《尚書》又名《書經》,亦單稱作《書》,由虞、夏、商、周四部構成。本文以《周書》十九篇為中心,考訂版本間之異文,結合各類傳世文獻、出土文獻加以比勘。 通過傳本、古寫本今文《尚書 周書》之用字用詞調查,將《尚書 周書》 的字與詞研究相結合,既梳理了各版本之時間序列,亦總結了文字定本。

基本介紹

  • 書名:今文尚書周書異文研究及彙編
  • 作者:趙成傑
  • ISBN:9789866231957
  • 類別:經學
  • 頁數:420
  • 定價:NT$880
  • 出版社:蘭台出版社
  • 出版時間:2015-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,序,目錄,

內容簡介

《尚書》作為我國上古文獻的彙編,保存了先秦時期政治、歷史、地理、思想等方面的資料,為我們研究早期社會發展及文化生活提供了一手材料。然而這部偉大的著作在數千年的流傳中或因文本之不同,或為傳寫傳刻之訛誤,產生了諸多“異文”,如文字使用之異體、假借、訛誤、義近字等等,文句之衍文、脫漏、倒置等等,實難窺其原貌,但綜合各傳本間文句之同異或可考之一二。 本文以《周書》十九篇為中心考訂版本間之異文,結合各類傳世文獻、出土文獻資料加以比勘。本文共四部份,第一部份《<尚書.周書>異文概述》,從理論上對《尚書·周書》異文的來源、類型、作用進行了概述。第二部份《<尚書·周書>異文表》,以表格形式把各類傳本匯聚起來,並參照相關資料對異文加以注釋,這一步的梳理有助於考察文字變遷,把握版本源流.第三部份《<尚書·周書>異文校釋》,針對《<尚書·周書>異文表》中的重點字詞加以研究,這是本文的主體部份,對《周書》十九篇中的某幾篇異文進行考察,主要處理疑難字詞,一般字詞放入《<尚書·周書>異文表》注釋中加以闡釋。這一部份不注重對文字學理論以及異文類型的歸納,主要著眼於文字字形的變遷以及諸家訓詁的異同,尤以後者為重。第四部份《<尚書·周書>文字定本》,通過對異文的考察研究,既梳理了各版本之時間序列,還總結了文字定本,對以後學人的《尚書》研究提供便利。 總之,本文通過傳本、古寫本今文《尚書·周書》的用字用詞調查,將《尚書·周書》的字與詞研究相結合,立足《尚書》文本的語言實際,注重對《尚書·周書》字詞的整理與歸納研究,揭示《尚書》用字規律,反映其語言實際面貌,不求一定對難點有所突破,但注重總結規律,相信對“尚書學”、漢語史、文字學及迎接“清華簡”的挑戰都是有意義的。
今文<尚書·周書>異文研究及彙編

作者簡介

趙成傑,男,現為南京大學古典文獻學博士研究生,在《文獻》、《古典文獻研究》、《書目季刊》、《東亞文獻研究》(韓)、《漢字研究》(韓)、《文化中國》(加)、《澳門文獻信息學刊》等刊物發表論文二十餘篇,主要從事先秦文獻研究。
主要論文如下:
1. 《董增齡及其<國語正義>考論》,《東亞文獻研究》第十二輯(韓國),2013年12月。
2. 《東北師範大學館藏<說文解字>批校本三種初考》,《文獻》2014年3期。(cssci來源)
3. 《今文<尚書·金縢>異文校釋——兼論<清華簡·金縢>篇有關問題》,《書目季刊》(台灣)2014年2期。
4. 《<賀葆真日記>所見高步瀛著述交遊考》,《文化中國》(加拿大)2014年2期。(cssci來源)
5. 《東北師範大學館藏<說文解字>版本研究》,《第二十五屆中國文字學國際學術研討會論文集》(台灣),中國文化大學出版中心,2014年5月。(cssci擴展)
6. 《黃焯致程千帆書信通釋》,《長江學術》2014年4期。(cssci擴展)
7. 《何善周莊學研究探微》,《商丘師範學院學報》 2014年5期。
8. 《明德小考》,《寧夏大學學報》(社會科學版)2014年5期。
9. 《陳大科文獻學研究》,《澳門信息文獻學刊》第十一輯(澳門),2014年10月。
10. 《讀<牧誓>札記二則》,《學行堂語言文字論叢》(第四輯),四川大學出版社,2014年10月。
11. 《南京圖書館藏稿本<說文解字彙纂>考辨》,《古典文獻研究》第十七輯上卷,鳳凰出版社,2014年11月。(cssci集刊)
12. 《錢大昕佚文<崇文總目跋>考述》,《古籍整理研究學刊》2015年5期。(cssci擴展)
13. 《魯迅金石學研究的實踐與探索》,《澳門信息文獻學刊》第十三輯(澳門),2015年8月。
14. 《“說文四大家”辨疑》,《廣州大學學報》(社會科學版)2015年3期。(cssci擴展)
15. 《從“說文四大宗”到“說文四大家”:清中葉說文學之研究》,《東亞文獻研究》(韓國)第十五輯,2015年6月。
16. 《讀五年琱生尊札記二則》,《漢字研究》(韓國)第十二輯,2015年6月。(韓國KCI)
17. 《許連及其說文學研究》,台中《第二十六屆中國文字學國際學術研討會論文集》,聖環出版,2015年5月。
18. 《九天月照水晶盤——薛愛華<神女:唐代文學中的龍女與雨女>讀後》,香港《人文中國學報》第二十一輯,上海古籍出版社,2015年9月。

成傑同學的大作《今文<尚書·周書>異文研究及彙編》即將付梓,以洋洋20餘萬字的篇幅,向學術界展現了這位青年學子在《尚書》研究領域所取得的成就,可喜可賀。
成傑同學於2010年考入東北師範大學古籍整理研究所,在我和劉奉文先生的指導下,不僅圓滿地完成了中國古典文獻學專業的所有課程學習,而且在為學期間,在海內外相關專業的學術雜誌上發表了十幾篇研究論文。參與了三個省級課題的研究,其中一項是主要負責人。先後六次獲得獎勵,其中2012年5月獲得教育部“全國高等院校古籍整理研究委員會”頒發的“第十二屆中國古典文獻學獎學金碩士生三等獎”;2012年12月獲得碩士研究生國家獎學金。以博學好問,學習與研究能力突出,深得全所教師和同學的器重和好評。可以說,此書即是他深厚學術積累的結果。
《尚書》記錄了距今四千年到二千六百年間虞、夏、商、周的史事,是我國最早的政事史料彙編。因為後來成為儒家基本經典之一,因此自古迄今,歷代學者研究《尚書》的熱情始終不減,以至於形成了專門的“《尚書》學”。《尚書》的編輯、傳播、演變經歷了長期複雜的歷史過程,是經學史上最為聚訟紛紜的一大公案,許多問題到現在都沒能達成共識或得到解決,所以有學者認為當前的《尚書》學研究已走入困境。
我雖然是行外之人,但多年從事中國古典文獻學科研與教學的實踐經驗提醒我,《尚書》學是否陷入困境暫且不論,但欲解決此一公案中的諸多問題,必須正本清源,在前人研究的良好基礎上,沉下心來多做基礎性研究工作。而對其文字進行考訂校勘,進行解讀闡釋,就是這基礎性研究工作之一。其學術價值和學術意義是不言自明的。傳世文獻之外,近年來發現的大量出土文獻,均為此種研究提供了前提條件。成傑同學此書,真可謂是應時而作了。
在書中,成傑同學以《尚書》中的《周書》十九篇為中心,用其目力所及之傳世和出土文獻考訂版本間之異文。其用力之勤,用意之深,作為其師,我是能真切感受得到的。限於各種條件的限制,成傑同學沒能對《尚書》全書的文字“異文”做出整理與研究。但僅以此部分言,其對《尚書》文本研究所做的貢獻,亦足資褒獎了。當然,書中亦有稍顯稚嫩之處,對一位青年學子不可求全責備。相信隨著年齡和學養的累積,成傑同學終會對《尚書》和《尚書》學研究做出新的貢獻。
成傑同學現正在南京大學古籍整理研究所攻讀中國古典文獻學博士學位,導師為著名中國古典文獻學家程章燦先生。我與程先生素有交集,對程先生為人為學深感欽佩。成傑同學投學於章燦先生門下,可謂如魚得水。在章燦先生的點撥下,成傑同學一定會成長得更快。
李德山
2014年6月3日於東北師範大學古籍整理研究所
先秦典籍中最難研究的一類文獻便是《尚書》,主要原因大概是文字古奧、異文繁多。民國以來,顧頡剛、顧廷龍、屈萬里、於省吾、蔣善國、劉起釪、程元敏等先生都在《尚書》異文方面做出過卓越貢獻,很多異文在他們的通解之後都渙然冰釋。
隨著時間的推移,出土文獻的增多,《尚書》異文材料也逐漸增大,把這些文字製作成一張簡潔的表格,使學者一目了然的看到《尚書》文本的變遷就成了首要任務。新世紀以來,臧克和、林志強、馬楠等學者都對《尚書》異文的全面梳理作出了努力,成果也非常顯著,他們的專著基本上是以文字形式通釋《尚書》異文,不易看出文字的訛變以及文本的變遷。
我在碩士期間有心於從事《尚書》異文的研究,限於時間選定了《周書》進行研究,大約花費一年半的時間來製作《異文表》,基本上搜求了《尚書》傳世的重要寫本、刻本。在碩導李德山、劉奉文二位先生的悉心指導下如期的完成了論文寫作任務。在讀期間,李老師和劉老師對我照顧有加,在學習、生活上無微不至,這本書的出版也可視作對他們的回報。碩士畢業後,我有幸來到南京大學攻讀博士學位,師從著名文獻學家程章燦先生,研習石刻文獻。程先生治學嚴謹認真,為人實事求是,是晚輩學習的楷模。
去年聯繫到台北蘭台出版社的雷中行先生,在他的幫助下本書順利通過了審查,書稿審查通過後,東北師大的董廣帥學弟重新修改了書稿的格式,導師李德山先生也慨然贈序。在本書的寫作中先後得到了章琦、江陽等同學的幫助,在此一併致謝。
由於本人才疏學淺,其中肯定存在許多不當甚至舛誤之處,衷心懇請專家批評指正。
2014年7月1日於南京大學

目錄

壹、緒論1
貳、今文《尚書‧周書》異文概述7
一、異文來源7
二、異文類型9
(一)今本與古寫本《尚書》之異文為通假字10
(二)今本與古寫本《尚書》之異文為異體字11
(三)今本與古寫本《尚書》之異文為正字與俗字12
(四)今本與古寫本《尚書》之異文為同音通用字13
三、異文作用13
(一)《尚書》異文對校讀字詞和理解文意有啟示意義14
(二)《尚書》異文用字和書寫習慣是校讀的重要依據16
(三)《尚書》異文對梳理版本和考察源流有很大幫助18
三、今文《尚書‧周書》異文校釋19
一、今文《尚書‧牧誓》異文校釋19
二、今文《尚書‧金縢》異文校釋31
三、今文《尚書‧大誥》異文校釋42
四、今文《尚書‧康誥》異文校釋47
肆、今文《尚書‧周書》文字定本57
伍、《尚書·周書》異文表77
一、今文《周書·牧誓》異文表78
二、今文《尚書·洪範》異文表85
三、今文《周書·金縢》異文表112
四、今文《尚書·大誥》異文表124
五、今文《尚書·康誥》異文表140
六、今文《尚書·酒誥》異文表164
七、今文《尚書·梓材》異文表180
八、今文《尚書·召誥》異文表186
九、今文《尚書·洛誥》異文表203
十、今文《尚書·多士》異文表224
十一、今文《尚書·無逸》異文表241
十二、今文《尚書·君奭》異文表260
十三、今文《尚書·多方》異文表282
十四、今文《尚書`立政》異文表307
十五、今文《尚書·顧命》異文表328
十六、今文《尚書·呂刑》異文表352
十七、今文《尚書·文侯之命》異文表380
十八、今文《尚書·費誓》異文表386
十九、今文《周書·秦誓》異文表490
引用書目391
後記399

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們