外國詩歌精譯100首
作者〔多國〕多作者
譯者 劉承沅
類別小說 / 中短篇集
篇數一百零三篇
首次發表豆瓣閱讀
上架時間2014年11月
基本介紹
- 書名:今夜我寫下最憂傷的詩行
- 譯者:劉承沅
- 類別:小說
- 出版時間:2014年11月
導言,目錄,作者自述,
導言
文字本身沒有美醜之分,但文字的組合,卻有優劣之別。
這冊選本,是經過一番細心斟酌才做的,旨在做一本最美的文字精華,所以吾人對文字的苛刻,可以從一些細節看出端倪。
語言文字是具有時代性的,所以譯作也同樣如此。並不是說100年前的譯作就一定是好的,它在當時是經典,在當今卻未必,這正如君權至上在當今不被認同是一樣的。雖然那些能夠長久留存的作品具備了完美的時代特點,如王道乾、查良錚、傅雷等的譯作,如今也難有人能夠超越,但很顯然,他們的作品有著時代的烙印。所以從如今的語言環境看來,他們的大部分譯作是需要改良的。所以我有了這樣一個想法,並非做一個單純的精選,而要切身地去創作。這才是對詩歌的一種負責態度。
翻譯是一個再創作的過程,譯詩,譯者一定要謹記這句話:它首先是一首詩,然後才是其他。如果一首詩在翻譯後喪失了詩意或詩性,那一定是失敗的作品。正因如此,我建議譯詩之人首先是一個詩人,不然他譯出的作品只會是一個工匠之作,那是隨便一個懂外文的人就能做到的。拿那樣的作品呈現給讀者,是毫無價值可言的。
目錄
譯詩筆記
小序
001、我愛你是寂靜的
002、今夜我寫下最憂傷的詩行
003、我們甚至失去了
004、我記得你去年秋天的樣子
005、孩子
006、沙與沫
007、當你老了
008、茵尼斯弗利島
009、詩篇(第23篇)
010、愛
011、麵包和酒(節選)
012、致大自然(節選)
013、天真的預言
014、請不要站在我的墳前哭泣
015、孔夫子的箴言
016、人世枯榮
017、在呼吸和行走的所有生靈中
018、米拉波橋下
019、離別
020、三個最奇怪的詞
021、一見鐘情
022、墓志銘
023、可能性
024、威尼斯
025、格言
026、飛鳥集(節選一)
027、飛鳥集(節選二)
028、我來告別的時候
029、大地母親
030、誹謗
031、回應
032、這是我的快樂
033、流螢集(節選)
034、今夜
035、星
036、從茫茫人海中
037、致陌生人
038、第一株蒲公英
039、一隻安靜而堅忍的蜘蛛
040、致——
041、致雲雀(節選)
042、西風頌(節選)
043、一支枯萎的紫羅蘭
044、愛的哲學
045、明亮的星
046、夜鶯頌(節選)
047、頌秋(節選)
048、人之四季
049、希臘古瓮(節選)
050、我看見你哭
051、好吧,我們不再一起徘徊
052、唐璜(節選)
053、她走在美的光彩里
054、我願做一個隨性的孩子
055、假如生活欺騙了你
056、致凱恩
057、小花
058、夜鶯和玫瑰
059、歐根·奧涅金(節選)
060、我曾愛過你
061、致大海(節選)
062、紀念碑
063、我的名字對你有何意義
064、秋日
065、嚴重時刻
066、在霧中
067、七月的孩子
068、感應
069、音樂
070、月的憂愁
071、洛蕾萊
072、你就像一朵鮮花
073、北方有一棵松樹
074、乘著歌聲的翅膀
075、流浪者之夜歌
076、銀杏葉
077、薔薇花
078、明天,天一亮
079、六月的夜晚
080、美術館
081、如果記住是為了忘卻
082、我獨自漫遊像一朵雲
083、她住在人煙罕至的荒郊
084、月亮
085、我用什麼才能挽留你
086、時間和寶藏埋葬在白天
087、如果有了水(節選)
088、星星
089、白樺
090、出發
091、感覺
092、我願是樹……
093、自由與愛情
094、傷口
095、頓悟
096、日子
097、人生頌
098、十四行詩第18
099、安魂曲(節選)
100、最後的愛
結語
作者自述
這么久以來的案頭工作,我才發現所謂的譯詩,其實比的是文字功夫、體驗功夫。
翻譯工具、語法這些都不是問題,問題是語言之間天然的隔閡,文化之間天然的隔閡,若要看一首詩翻譯得好不好,翻譯得都不好。
我們所說的翻譯,全部都是再創造,甚至翻譯比創作更需靈感。
詩人應該做這樣的工作,去翻譯一些國外的詩作品,這才是一種對自己的考驗,也算是一種有意義的事情之一。所以我想,這次譯詩的過程對我很重要,讓我覺得我似乎做了點什麼了。
感謝那些已逝的,未逝的翻譯家,他們的努力在歷史上留下了些什麼,這已經足夠。那些閃光的句子,讓我不由得驚嘆,他們那富有的靈感和創作,讓我望而卻步。
這次譯詩98首,另選了兩篇《聖經》的詩篇未翻補成100首,力量所限,只涉及了極少名作。另有一些優秀的詩歌,確實力所不及,若日後還有這樣的緣分,我願與他們相遇。
在這個一切媚俗的社會,浮躁與虛榮有目共睹。但歷史上何曾缺乏過這樣的時代?如果因此便低頭孱弱,那真是白白浪費了生命一場。