仆たちは戦わない(阿部真央演唱的歌曲)

仆たちは戦わない(阿部真央演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

仆たちは戦わない是由阿部真央演唱的一首日語歌,充滿爆破的強韌歌聲讓音樂更具吸引。

基本介紹

  • 外文名稱:戦いは終わらない
  • 所屬專輯:戦いは終わらない
  • 歌曲時長:04:56
  • 填詞阿部真央
  • 譜曲阿部真央
  • 編曲:淺田信一
  • 歌曲語言:日語
歌詞
どうして仆だけがこんなに辛いのかといつも思ってた
我一直在想為什麼只有我這么難過
周りの人ばかり幸せそうに見えた
周圍的人卻好像十分幸福
だけど君と話したら少しだけだけど気が楽になった
但是同你說話之後我也稍微的輕鬆很多
似たようなこと打ち明けてくれたからかな
也許是因為你毫不隱瞞的說出了和我相似想法
顏の見えない現実が時に怪物のように
無法看見的現實有時如同怪物一般
仆らの志を潰そうと押し寄せてくるけれど
像是要將我們的志向擊潰一般蜂擁過來但是
出會えて良かったと心から言える
能真心說出能相遇真是太好了
ひとが少しずつ増えてく
人漸漸增多
その溫もりを噛み締めながら
讓我品嘗到那份溫馨
支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり
一邊互相支撐一邊互相鼓勁
獨りじゃ辿り著けない場所に
一個人無法到達的地方
仆らは今きっと赴いている途中
我們現在一定在前往那裡的途中
それは傷の舐め合いだ綺麗ことだと笑う人もいるよ
嘲笑互相舔愈傷口這種美好的事情的人也是存在的
少し前まで仆もそう思っていたよ
直到遇到你以前我也是這么認為的
だけど信じられる人がいると日々が少し明るくなる
但是值得信任的人出現了我也每天都變得稍微快樂起來
意固地になっていた自分のことも分かる
我也明白了自己曾是那么的頑固
いつまでも一緒にいられるわけじゃないことはなんとなく分かっているけれど
我知道天下無不散之筵席但是
今は手を取り合える
現在我們可以手牽著手
想い描いている景色の中では
在想像中描繪的景色里
必ず君が笑ってて
你一定在笑著
同じ喜びを噛み締めている
品嘗著同一種喜悅
信頼を置けたり誰より腹立てたり
若是背叛了信賴我會比誰都生氣
獨りじゃ過ごし得ない時間を
然而一個人無法度過的時間
仆らは今きっと歩めているから
我們現在正在前行
失ったもの指折り數えたその後で
再用手指數過錯過的東西之後
今ある希望とこれから手にする光を數えてみるんだ
現在試著數一下現在擁有的希望和現在開始可以得到的光芒吧
出會えて良かったと心から言える
能真心說出能相遇真是太好了
ひとが少しずつ増えてく
人漸漸增多
その溫もりを噛み締めながら
讓我品嘗到那份溫馨
支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり
一邊互相支撐一邊互相鼓勁
獨りじゃ辿り著けない場所に
一個人無法到達的地方
仆らは今きっと赴いている途中
我們現在一定在前往那裡的途中

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們