簡介
這首歌講述了μ's由當初那一點微小的光,變成了如今璀璨的光芒。這首歌作為劇場版ED,在歌詞中含著9個人的名字,對於
LoveLive!的冬粉來說都是非常感人的。
歌曲歌詞
日語歌詞(加粗部分為含有的角色名)
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ah!
希(のぞみ)が星空駈けて
花を咲かせるにっこリ笑顏
ずっと同じさ友情の笑顏
忘れない いつまでも忘れない
こんなにも心がひとつになる
世界を見つけた喜び(ともに)歌おう
最後まで
仆たちはひとつ
...
小鳥の翼がついに大きくなって
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の色暖かく
夢の中で描いた絵のようなんだ
切なくて時をまきもどしてみるかい?
No no no
いまが最高!
......
みんなと出會えたこと嬉しくて
離れたくないよ本當だよ
涙はいらない このまま踴ろう
手を振ってもっと振って
光を追いかけてきた仆たちだから
さよならは言わない
また會おう 呼んでくれるかい?
仆たちのこと
素敵だった未來に繋がった夢
夢の未來 君と仆のLiveand Life
...... ......
小鳥の翼がついに大きくなって
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の色暖かく
夢の中で描いた絵のようなんだ
切なくて時をまきもどしてみるかい?
No no no
いまが最高!
だって、だって 、いまが最高!
...
Ah
ほのかな予感から始まり
Ah!
光を追いかけてきたんだよ
中文歌詞
Ah
由渺小的預感拉開序幕
Ah
希望於星空穿梭
嫣然笑顏讓花兒綻放
那是不曾褪色的友情笑顏
揮之不去 由始至終無法忘卻
我們竟能如此心心相連
發現整個世界的喜悅
為之高歌
直至最後一刻
我們合而為一
...
雛鳥的羽翼終於豐滿
是時候展翅高飛踏上旅程
流向遠方的海洋漸添暖色
恍若曾幾何時夢中描繪的景色
流露幾分傷感
不如讓時光倒轉
No no no
此時此刻無可媲美
......
與大家邂逅一場
令我心中喜悅 不願分離
無需淚水陪伴
就這樣舞動下去
舉起雙手 揮別過去
...
因為我們向著光明如此竭力追趕
無需再說什麼分別
再相會吧 你是否還能那般呼喚?
我們的名字
在美好的未來里
緊縛於一起的夢想
你與我的Live&Life
...... ......
雛鳥的羽翼終於豐滿
是時候展翅高飛踏上旅程
流向遠方的海洋漸添暖色
恍若曾幾何時夢中描繪的景色
流露幾分傷感
不如讓時光倒轉
No no no
此時此刻無可媲美
只因此刻 最為珍貴
...
Ah
由渺小的預感拉開序幕
Ah
我們一路追尋著光明而來
羅馬音
Ah
ho no ka na yo kan ka la haji ma li
Ah
nozo mi ga hoshi zora ka ke te
hana wo sa ka se ru ni ko nii e gao wa
zu to ona ji sa yuu jiou no e gao
wasu le na yi yi cu ma de mo wasu le na yi
ko n na ni mo kokolo ga hi to cu ni na lu
se kai wo mi cu ke ta yoloko bi wuta o u
sai go ma de
boku ta qi wa hi to cu
...
ko toli no cubasa ga cu yi ni oo ki ku na te
tabi da qi no hi da yo
too ku he to hilo ga lu umi no yilo atata ka ku
yume no naka de ega yi ta e no yo u na n da
secu na ku te toki wo ma ki mo do xi te mi lu ka i
No no no
yi ma ga sai kou
...
mi n na to de a e ta ko to wule xi ku te
hana le ta ku na i yo hon tou da yo
namida wa yi la na i ko no ma ma odo lo u
te wo fu te mo to fu te
...
hikali wo o yi ka ke te ki ta boku ta qi da ka la
sa yo na la wa yi wa na i
ma ta a o u yo n de ku le lu ka i
boku ta qi no ko to
su teki da ta mi lai ni cuna ga ta yume
yume no mi lai kimi to boku no Live and Life
...
ko toli no cubasa ga cu yi ni oo ki ku na te
tabi da qi no hi da yo
too ku he to hilo ga lu umi no yilo atata ka lu
yume no naka de ega yi ta e no yo u na n da
secu na ku te toki wo ma ki mo do xi te mi lu ka i
No no no
yi ma ga sai kou
da te da te yi ma ga sai kou
...
Ah
ho no ka na yo kan ka la haji ma li
Ah
hikali wo o yi ka ke te ki ta n da yo
中文填詞重翻
我們融為一束光
原曲:仆たちは一つの光
策劃:布偶貓
填詞:陸秋槎
演唱:
小泉花陽:木尾雪姬 星空凜:魔魔 西木野真姬:若比
高板穗乃果:布偶貓 園田海未:白髮魔女 南小鳥:咕嘰JIJIko
絢瀨繪里:Fuki 東條希:月子Tsuki 矢澤妮可:幸子
後期/視頻:白髮魔女
美工:M君
LOGO:茶白Gyn
【穗乃果】
些微的預感 開始的夢【果】真應驗
【希】
讓【希】望的橋
【凜】
架在【星空】的岸邊
【花陽】
愛之【花】開得爛漫
【妮可】
【你可】曾露出笑顏
【繪里+海未】
那是相知相契
【真姬+小鳥】
永不凋謝的笑顏
【繪里+希+小鳥】
我不會忘記 心與心重疊合一的瞬間
【妮可+凜+花陽】
也不會忘記 和大家一起共度的時間
【真姬+海未+穗乃果】
遇見了全新的世界
滿懷喜悅
【繪里+希+小鳥】
(滿懷喜悅)
【妮可+凜+花陽】
來唱完 這最後一頁
【合】
我們已融為一束光
【合】
【小鳥】如今 羽翼漸豐終於能
開始下一段旅程
向那未到過的天空
一望無邊 幽深寂寞的【海】面
顏色也漸溫漸暖
在夢中描【繪】出心的風景
畫面被染上了寂寞的陰影
不必讓 時【針急】速迴轉
到某天 會發現 此刻是永遠
【一年級】
相遇是 最美好的奇蹟
【二年級】
快樂的時光總是匆匆流逝而去 又到別離
【三年級】
不要讓淚水暗滴
與我跳完這一曲
【合】
揮手嚮往昔 揮手向結局
【合】
因為我們 已追逐到那束光
永不會彼此遺忘
道別時也不必悲傷
所謂再見 也正預示著重逢
且等待下一個夢
連線著未來的夢的舞台
舞台上還會有夢想的未來
和你們共度的Live&Life
【合】
小鳥如今 羽翼漸豐終於能
開始下一段旅程
向那未到過的天空
一望無邊 幽深寂寞的海面
顏色也漸溫漸暖
在夢中描繪出心的風景
畫面被染上了寂寞的陰影
不必讓 時針急速迴轉
到某天 會發現 此刻是永遠
因為 因為 此刻是永遠
【穗乃果】
些微的預感 開始的夢果真應驗
【合】
看 我們已經 不再分彼此 融為一束光
歌曲評價
這首歌的詞也算是集大成之作了,隱含著9位成員的名字,而且其中
「夢の未來、君と仆のLIVE&LIFE」一句對應了一單《仆らのLIVE 君とのLIFE》,
「ことりの翼がついに大きくなって、旅立ちの日だよ」一句對應了《
START:DASH!!》里的「うぶ毛の小鳥たちもいつか空に羽ぼたく、大きな強い翼で飛ぶ」,
一首是企划起點,一首是動畫起點。 從雛鳥初飛,到羽翼豐滿;從在觀眾寥寥的禮堂中演唱《
START:DASH!!》,到在輝煌中演唱《
仆たちはひとつの光》;從434張銷量的一單,到如今斬獲雙冠的二專;從1st《
snow halation》幾乎寥寥無幾的橙色應援,到5th《
snow halation》的橙色海洋……《
仆たちはひとつの光》用作劇場版的謝幕曲,當之無愧。而所謂的璀璨光芒,是由一點點微小的光聚少成多的。追逐光芒的不只是
μ's,還有廣大的LLer。從一支毫不亮眼的小蠟燭開始,一直努力燃燒自己、點亮他人的內心,聚成了此刻的璀璨。願此光芒永不止盡。無須擔憂未來能否再會,亦不會奢求時光倒流:只因此刻,就是最好。LoveLive,是大家一起實現的故事;μ's,是合而為一的光芒。畑亞貴老師她滿滿的愛都在這些詞里,真的感覺,她才是對這個企劃感情最深的LLer。
「時を巻き戻してみるかい?No,No,No。今が最高!」