基本介紹
歌曲賞析,歌曲歌詞,
歌曲賞析
基於首波主打《人魚歌姬》的獨特編曲風格,MTV將從水下,雨中,叢林拍攝方式呈現美輪美奐水中歡游,再加上頂尖動畫製作團隊使MV精緻度無與倫比,使小魚兒一人分飾兩角展現唯美驚艷雙面。MV導則是電影導演演賈浩,他用電影大片的方式編制這支MV,他覺得這首歌的詭譎氣氛有著超現實和抽象的感覺,他不想用太具象的方式去呈現,你想像當中的,或你想像不到的空間,都將由這支MV來營造。Moco特效將魚兒一分為多個,在不同的角度舞蹈,在音樂錄像帶中導演將會模擬出一個實景,看似是一座灰暗的城市,但其實它是在水底。要滿足這樣的視覺野心,必須倚重強大的後期製作。正因為動畫難度極高,也使得現場的一位探班者成為了空降神兵,一位來自L.D.的著名美籍華裔廣告動畫導演,他對這支形如Project的MV巨製產生了興趣,現場友情資助,一同加入到討論中,更將MV的期待值再推新高。
歌曲歌詞
在海中我蕩漾起 月光下舞動著身體
好想化作泡沫里 在水裡消失在原地
如果我是善良的 那條美麗人魚歌姬
就可以 會實現 任由穿梭無影蹤的技藝
我這痛苦的情緒 不想讓你看太清
我要逃脫這海底 金蟬脫殼險些被人命定
謊言已經是過去 變成記憶讓自己 如何演繹
我曾經一直都相信 你就是我 生命中最愛The boy
在天際中最顯耀那顆 星 是 愛 的證據
心疼讓我無法呼吸 葬送在那段 悲傷的感情
在這一刻 我就是童話里
人魚歌姬 OH
準備好武裝自己 來應戰下一個氣體
把握有限的時間 當我已經竭盡全力
不會再隱瞞個性 也不會背叛心靈
絕不會 讓堅定 放在這彎岩曲折中暫停
我這痛苦的情緒 不想讓你看太清
我要逃脫這海底 金蟬脫殼險些被人命定
謊言已經是過去 變成記憶讓自己 如何演繹
毫無目地一直走下去 游啊游啊 像水裡的人魚
看似美麗 卻無法告訴你 我們的約定
我用盡所有的力氣 去保護你 卻沉溺悲傷的海
無法繼續 接受這故事裡
人魚歌姬 Tired
我曾經永遠都相信 你就是我 生命中最愛The boy
在天際中最顯耀那顆 星 是 愛 的證據
心疼讓我無法呼吸 葬送在那段悲傷的感情
在這一刻 我就是童話
毫無目地一直走下去 游啊游啊 像水裡的人魚
看似美麗 卻無法告訴你 我們的約定
我用盡所有的力氣 去保護你 卻沉溺悲傷的海
在這一刻 我就是童話里
人魚歌姬 Tired
《人魚歌姬》翻唱自日本歌手幸田來未的《人魚姬》
人魚姬
海に揺れてる 月夜の中で
小さな泡になって消えてしまいたい
いっそあたしが 人魚姫なら
泡になって消えてしまえるのにね
傷ついた顏 見せないために
偽りの笑顏 振りまいていたけれど
もっと私が噓をつければいいのに
信じたかったんだ
あなたが王子様だと
どれだけ 愛で確かめあったのに
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
あたしは おとぎ話の
人魚姫 Tired
プライドかけて 戦う日まで
後どのくらい?? 準備はできている
もう迷わない 後悔はしない
止まることは 自分でも許さない
昔は もっとたくさんの噓で
全て固めてあたし傷つけてきた
君じゃなくても大丈夫だとか甘かった
當ての無いあたしは
ユラユラ 人魚のように
行き先決まらないまま どうすればいい?
約束したじゃない!??
Happy endじゃないの?もう
あたしは 結ばれない
人魚姫 Tired
信じたかったんだ
あなたが王子様だと
どれだけ 愛で確かめあったのに
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
あたしは おとぎ話の
當ての無いあたしは
ユラユラ 人魚のように
行き先決まらないまま どうすればいい?
約束したじゃない!??
Happy endじゃないの?もう
あたしは 結ばれない
人魚姫 Tired
小さな泡になって消えてしまいたい
いっそあたしが 人魚姫なら
泡になって消えてしまえるのにね
傷ついた顏 見せないために
偽りの笑顏 振りまいていたけれど
もっと私が噓をつければいいのに
信じたかったんだ
あなたが王子様だと
どれだけ 愛で確かめあったのに
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
あたしは おとぎ話の
人魚姫 Tired
プライドかけて 戦う日まで
後どのくらい?? 準備はできている
もう迷わない 後悔はしない
止まることは 自分でも許さない
昔は もっとたくさんの噓で
全て固めてあたし傷つけてきた
君じゃなくても大丈夫だとか甘かった
當ての無いあたしは
ユラユラ 人魚のように
行き先決まらないまま どうすればいい?
約束したじゃない!??
Happy endじゃないの?もう
あたしは 結ばれない
人魚姫 Tired
信じたかったんだ
あなたが王子様だと
どれだけ 愛で確かめあったのに
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
あたしは おとぎ話の
當ての無いあたしは
ユラユラ 人魚のように
行き先決まらないまま どうすればいい?
約束したじゃない!??
Happy endじゃないの?もう
あたしは 結ばれない
人魚姫 Tired
中文歌詞
在海中蕩漾的 月夜裡
好想變成小小的泡沫消失掉
如果說 我是人魚公主的話
就可以變成泡沫消失的說
為了不讓你看見 我受傷的表情
我才會裝出 虛假的笑容
要是我更懂得如何說謊就好了
我曾經願意相信
你就是我的王子
一遍又一遍 用愛情來確認
幾乎溺斃在哀傷之海的感情 此刻
我是 童話故事裡的
人魚公主 Tired
離必須用自尊 來奮戰的日子
還有多少時間?? 我已經做好了準備
不再迷惘 不再後悔
不準自己 就此停下來
以前 用更多的謊言
來鞏固一切也傷害了我
即使不是你也無所謂我未免太天真
沒有目標的我
漂啊漂 就像人魚一樣
不曉得該前往何方 不曉得該如何是好
不是約定好了嗎!??
難道不該是happy end嗎? 真受不了
我是 無法結成連理的
人魚公主 Tired
我曾經願意相信
你就是我的王子
一遍又一遍 用愛情來確認
幾乎溺斃在哀傷之海的感情 此刻
我是 在童話故事裡的
沒有目標的我
漂啊漂 就像人魚一樣
不曉得該前往何方 不曉得該如何是好
不是約定好了嗎!??
難道不該是happy end嗎? 真受不了
我是 無法結成連理的
人魚公主 Tired
好想變成小小的泡沫消失掉
如果說 我是人魚公主的話
就可以變成泡沫消失的說
為了不讓你看見 我受傷的表情
我才會裝出 虛假的笑容
要是我更懂得如何說謊就好了
我曾經願意相信
你就是我的王子
一遍又一遍 用愛情來確認
幾乎溺斃在哀傷之海的感情 此刻
我是 童話故事裡的
人魚公主 Tired
離必須用自尊 來奮戰的日子
還有多少時間?? 我已經做好了準備
不再迷惘 不再後悔
不準自己 就此停下來
以前 用更多的謊言
來鞏固一切也傷害了我
即使不是你也無所謂我未免太天真
沒有目標的我
漂啊漂 就像人魚一樣
不曉得該前往何方 不曉得該如何是好
不是約定好了嗎!??
難道不該是happy end嗎? 真受不了
我是 無法結成連理的
人魚公主 Tired
我曾經願意相信
你就是我的王子
一遍又一遍 用愛情來確認
幾乎溺斃在哀傷之海的感情 此刻
我是 在童話故事裡的
沒有目標的我
漂啊漂 就像人魚一樣
不曉得該前往何方 不曉得該如何是好
不是約定好了嗎!??
難道不該是happy end嗎? 真受不了
我是 無法結成連理的
人魚公主 Tired