《人生スパイス–GoForBroke-》是椎名慶治的音樂作品,收錄在《I&KeyEnII》專輯中。
基本介紹
- 外文名稱:人生スパイス–GoForBroke-
- 所屬專輯:I&KeyEnII
- 歌曲時長:3分26秒
- 發行時間:2014-11-12
歌詞
人生スパイス
– Go For Broke - - 椎名慶治
詞:椎名慶治
曲:田淵智也
8度5分か
有38度5吧
いや9度はあったかも知れんが
不 可能有39度了
逆らえない
我已無法抵抗
世の波にロキソニンとダイブ
在這世界的浪濤里
我只有樂松和低谷的人生
ラッシュもまれ
連高峰都少得可憐
改札じゃチャージ不足ピンポン
如果是在那檢票口
想必也是顯示餘額不足吧
あいやまたれい
哎呀 等等我
不足してんのは仆のエナジー
不足的是我
這有氣無力的身體
フラフラ しながら しがみつく
迷迷糊糊卻又想抓住
明日はね
改變
何かをホラ
変えるチャンスが
那未來的 機會
そこら中
被我丟棄
転がってる?
転がってない?
在那兒了嗎
沒有嗎
屆かない いつもギリで
每次就差那么一點
ドンマイって
我不需要
慰めはいらなんのです
你對我說 這沒關係
出來る事だけやっていれば
如果 我只是做我力所能及的事
生きていけると迷走中
那也可以勉強活下去
我迷茫了
BUT 人生のスパイスは
但是 人生的樂趣
ピリッとぐらいがイイね
需要一些刺激
1から10で 君はどれを選ぶ
1到10你選幾呢
あっちゅー間の
時光飛逝的
ガキの頃の牙は折れた
童年裡 折斷的那顆虎牙
ちょい偏頭痛
讓我有些偏頭痛
窓の外真っ黒い雲だ
窗外烏雲密布
想像 していた
我曾幻想的未來
未來は コレですか
就是這樣的嗎
クーリングオフ
とっくに期限は
我的漸進主義
早已
切れてる?
到了期限嗎
じゃあどうすりゃいいんだよ
那么我該如何是好呢
あり得ない
ぐらいの日常
無法面對的每一天
そんなもん
就這樣
待てど暮らせどです
在等待中度過
なんて 事ないこんな日を
為了改變我這
無所事事的生活
塗り替えるため奮闘中
我在不斷的奮鬥
そう人生のスパイスを
為我的人生
數回振りかけて
增添了許多的樂趣
おっと気をつけて
小心啊
後戻りはないよ
已無路可退了
あぁ そこら中 転がってる?
被我丟棄在那兒了嗎
転がってない?
沒有嗎
混ざらない
希望と絕望
希望和絕望還未混淆
ビーカーに
流し込んでみよう
把它們注入到那燒杯里吧
なんか新たなスパイスが
或許會有些
生まれるかも知れない
新的樂趣 隨之而來
わりとマジで
我不需要
ドンマイって
你那么認真地對我說
慰めはいらんのです
這沒關係
出來る事だけやっていれば
如果 我只是做我力所能及的事
生きていけると迷走中
依那也可以勉強活下去
我迷茫了
BUT 人生のスパイスは
但是 人生的樂趣
ピリッとぐらいがイイね
需要一些刺激
一か八かじゃん
不需要孤注一擲
さぁ 10に的を絞れ
就在10以內 做出抉擇吧
– Go For Broke - - 椎名慶治
詞:椎名慶治
曲:田淵智也
8度5分か
有38度5吧
いや9度はあったかも知れんが
不 可能有39度了
逆らえない
我已無法抵抗
世の波にロキソニンとダイブ
在這世界的浪濤里
我只有樂松和低谷的人生
ラッシュもまれ
連高峰都少得可憐
改札じゃチャージ不足ピンポン
如果是在那檢票口
想必也是顯示餘額不足吧
あいやまたれい
哎呀 等等我
不足してんのは仆のエナジー
不足的是我
這有氣無力的身體
フラフラ しながら しがみつく
迷迷糊糊卻又想抓住
明日はね
改變
何かをホラ
変えるチャンスが
那未來的 機會
そこら中
被我丟棄
転がってる?
転がってない?
在那兒了嗎
沒有嗎
屆かない いつもギリで
每次就差那么一點
ドンマイって
我不需要
慰めはいらなんのです
你對我說 這沒關係
出來る事だけやっていれば
如果 我只是做我力所能及的事
生きていけると迷走中
那也可以勉強活下去
我迷茫了
BUT 人生のスパイスは
但是 人生的樂趣
ピリッとぐらいがイイね
需要一些刺激
1から10で 君はどれを選ぶ
1到10你選幾呢
あっちゅー間の
時光飛逝的
ガキの頃の牙は折れた
童年裡 折斷的那顆虎牙
ちょい偏頭痛
讓我有些偏頭痛
窓の外真っ黒い雲だ
窗外烏雲密布
想像 していた
我曾幻想的未來
未來は コレですか
就是這樣的嗎
クーリングオフ
とっくに期限は
我的漸進主義
早已
切れてる?
到了期限嗎
じゃあどうすりゃいいんだよ
那么我該如何是好呢
あり得ない
ぐらいの日常
無法面對的每一天
そんなもん
就這樣
待てど暮らせどです
在等待中度過
なんて 事ないこんな日を
為了改變我這
無所事事的生活
塗り替えるため奮闘中
我在不斷的奮鬥
そう人生のスパイスを
為我的人生
數回振りかけて
增添了許多的樂趣
おっと気をつけて
小心啊
後戻りはないよ
已無路可退了
あぁ そこら中 転がってる?
被我丟棄在那兒了嗎
転がってない?
沒有嗎
混ざらない
希望と絕望
希望和絕望還未混淆
ビーカーに
流し込んでみよう
把它們注入到那燒杯里吧
なんか新たなスパイスが
或許會有些
生まれるかも知れない
新的樂趣 隨之而來
わりとマジで
我不需要
ドンマイって
你那么認真地對我說
慰めはいらんのです
這沒關係
出來る事だけやっていれば
如果 我只是做我力所能及的事
生きていけると迷走中
依那也可以勉強活下去
我迷茫了
BUT 人生のスパイスは
但是 人生的樂趣
ピリッとぐらいがイイね
需要一些刺激
一か八かじゃん
不需要孤注一擲
さぁ 10に的を絞れ
就在10以內 做出抉擇吧