基本介紹
詞語出處,原文,翻譯,作者簡介,
詞語出處
原文
順治時,京師有為象聲之戲者,其人以尺木來,隔屏聽之,一音乍發,眾響漸臻。時方開市,則廛主啟門,估人評物,街巷談議,牙儈喧呶,至墟散而息。或為行圍,則軍帥號召,校卒傳呼,弓鳴馬嘶,鳥啼獸嘯,至獵罷而止。自一聲兩聲以及千百聲,喧豗雜踏,四座神搖。忽聞尺木拍案,空堂寂如,展屏視之,一人一幾而已。
翻譯
順治年間,京城有個能夠表演口技戲法的人,那人帶來一尺來長的撫尺,聽眾隔著屏障來聽口技,一聲剛剛發出,各種聲音漸漸響起。這時正逢開集,戶主們打開門窗,評價著人和事,在街頭巷尾談論著,市民商販的喧鬧聲,一直到集市結束才停止。又有圍獵的聲響,將帥發號施令,長官和士兵傳遞著命令,弓發箭嘯聲,戰馬的嘶鳴聲,野鳥啼叫聲,野獸呼嘯聲,到打獵結束才停止。從一兩聲到成千上百聲,喧鬧聲紛雜繁多,聽眾們心神集中,都隨著聲音在搖晃著。忽然,聽到撫尺拍桌一聲,空曠寂寞的廳堂非常安靜,撤掉屏風來看,一個人、一張桌子罷了。