《五虎平西平南(套裝共2冊)》是《五虎平西前傳》與《五虎平南後傳》兩部小說的合集。由清代無名氏所著,敘述的是大宋朝仁宗當政時期狄青、張忠、李義、劉慶、石玉五員虎將奉旨征西征南的故事。《五虎平西前傳》描寫狄青等五虎將,奉宋仁宗之命征伐青唐、上城,因誤走單單(鄯善)國而被雙陽公主計擒,狄青不得已而與雙陽公主成婚,但是命張、李、劉、石四虎將暗中出行完成征西使命。狄青隨後乘機逃走,被雙陽公主追捕。狄青只得將征西實情相告,得到雙陽公主諒解放行,並協取狄青大破西遼。《五虎平南後傳》是《五虎平西前傳》的續書。書中講的是狄青五虎將平定西城後,南方蠻王反叛,自立為王揮師北上。狄青五將再接仁宗聖旨奉命南征。後在蒙雲關被困。仁宗命楊文廣掛帥,穆桂英等楊門女將協助救援狄青。眾將歷盡艱險,終於平定叛亂,班師回朝。
基本介紹
- 書名:五虎平西平南
- 出版社:華夏出版社
- 頁數:596頁
- 開本:16
- 定價:75.00
- 作者:無名氏
- 出版日期:2012年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787508063805
內容簡介,圖書目錄,序言,
內容簡介
《五虎平西平南(套裝共2冊)》在語言上富有濃厚的生活氣息和藝術表現力,作品中人物語言更通俗化、個性化。同時吸取了歷代文言小說的長處,用簡潔的字面表述了故事人物複雜的情感變化,作者還依賴於古典文學的功底,引入了一些詩詞駢文,以烘託故事發展情節的意境。這部小說刊發之後,在社會上產生了較大影響。其中的很多章回段落被後世改編成多種劇目上演,廣受歡迎。
圖書目錄
五虎平西前傳
五虎平南後傳
五虎平南後傳
序言
白話小說是清代小說對中國小說發展史作出的貢獻之一。清代,尤其是順治、康熙時期,是白話長篇小說創作與出版的繁榮時期。這一時期的長篇白話小說,以歷史演義小說、英雄傳奇小說的成就為最高,其中的《說岳全傳》、《水滸後傳》、《隋唐演義》等,繼承和發展了明代著名小說《三國演義》和《水滸傳》的優良傳統,成為這類白話小說的佼佼者。從小說素材的攝取、剪裁以及藝術表現力看,歷史演義與英雄傳奇嫁接的小說最受社會大眾歡迎,特別是為突出英雄事跡而虛構歷史事件的演義類小說,成為市井爭傳的暢銷書。於是很多著名或無名的作者紛紛效仿,取材於民間傳說和評書話書,刊發編次了大量這類書籍。《五虎平西平南》就是其中一部較有特色和影響力的代表作之一。
《五虎平西平南》是《五虎平西前傳》與《五虎平南後傳》兩部小說的合集。由清代無名氏所著,敘述的是大宋朝仁宗當政時期狄青、張忠、李義、劉慶、石玉五員虎將奉旨征西征南的故事。《五虎平西前傳》描寫狄青等五虎將,奉宋仁宗之命征伐青唐、上城,因誤走單單(鄯善)國而被雙陽公主計擒,狄青不得已而與雙陽公主成婚,但是命張、李、劉、石四虎將暗中出行完成征西使命。狄青隨後乘機逃走,被雙陽公主追捕。狄青只得將征西實情相告,得到雙陽公主諒解放行,並協取狄青大破西遼。《五虎平南後傳》是《五虎平西前傳》的續書。書中講的是狄青五虎將平定西城後,南方蠻王反叛,自立為王揮師北上。狄青五將再接仁宗聖旨奉命南征。後在蒙雲關被困。仁宗命楊文廣掛帥,穆桂英等楊門女將協助救援狄青。眾將歷盡艱險,終於平定叛亂,班師回朝。
《五虎平西平南》在語言上富有濃厚的生活氣息和藝術表現力,作品中人物語言更通俗化、個性化。同時吸取了歷代文言小說的長處,用簡潔的字面表述了故事人物複雜的情感變化,作者還依賴於古典文學的功底,引入了一些詩詞駢文,以烘託故事發展情節的意境。這部小說刊發之後,在社會上產生了較大影響。其中的很多章回段落被後世改編成多種劇目上演,廣受歡迎。
本書此次再版,我們對原著中一些生僻、缺漏、筆誤之處進行了校勘、訂正和釋義,以掃除閱讀障礙,對原書原來缺字的地方用口表示了出來,方便廣大讀者閱讀欣賞。因時間倉促,難免有疏失、遺漏,望專家和讀者予以指正。
編者 2011年3月
《五虎平西平南》是《五虎平西前傳》與《五虎平南後傳》兩部小說的合集。由清代無名氏所著,敘述的是大宋朝仁宗當政時期狄青、張忠、李義、劉慶、石玉五員虎將奉旨征西征南的故事。《五虎平西前傳》描寫狄青等五虎將,奉宋仁宗之命征伐青唐、上城,因誤走單單(鄯善)國而被雙陽公主計擒,狄青不得已而與雙陽公主成婚,但是命張、李、劉、石四虎將暗中出行完成征西使命。狄青隨後乘機逃走,被雙陽公主追捕。狄青只得將征西實情相告,得到雙陽公主諒解放行,並協取狄青大破西遼。《五虎平南後傳》是《五虎平西前傳》的續書。書中講的是狄青五虎將平定西城後,南方蠻王反叛,自立為王揮師北上。狄青五將再接仁宗聖旨奉命南征。後在蒙雲關被困。仁宗命楊文廣掛帥,穆桂英等楊門女將協助救援狄青。眾將歷盡艱險,終於平定叛亂,班師回朝。
《五虎平西平南》在語言上富有濃厚的生活氣息和藝術表現力,作品中人物語言更通俗化、個性化。同時吸取了歷代文言小說的長處,用簡潔的字面表述了故事人物複雜的情感變化,作者還依賴於古典文學的功底,引入了一些詩詞駢文,以烘託故事發展情節的意境。這部小說刊發之後,在社會上產生了較大影響。其中的很多章回段落被後世改編成多種劇目上演,廣受歡迎。
本書此次再版,我們對原著中一些生僻、缺漏、筆誤之處進行了校勘、訂正和釋義,以掃除閱讀障礙,對原書原來缺字的地方用口表示了出來,方便廣大讀者閱讀欣賞。因時間倉促,難免有疏失、遺漏,望專家和讀者予以指正。
編者 2011年3月