五月の陽ざし

五月の陽ざし

《五月の陽ざし》是中島美雪創作並演唱的歌曲,收錄於2006年11月22日發行的專輯《ララバイSINGER》中。

基本介紹

  • 中文名:五月的陽光 
  • 外文名:五月の陽ざし
  • 所屬專輯:ララバイSINGER
  • 歌曲時長:5分57秒
  • 歌曲原唱:中島美雪
  • 填詞:中島美雪
  • 譜曲中島美雪
  • 編曲瀨尾一三 
  • 音樂風格:流行
  • 發行日期:2006年11月22日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
歌曲歌詞
遠い日の あなたの贈り物
まだ開けてみることもなかった
リボンを見ただけで
何か重い気がしてしまったんです
贈り物は 難しいものです
喜ぶかと 迷惑だろうかと
その代わりに何か望んでると 疑われたら悲しい
難しい意味なのかと おじけづいて
放り出して
長い年月が過ぎて
理由も忘れてほどいてる
色の褪せたリボン
小箱には 綿にくるまれて
ドングリが きょとんと光ってた
遠い日の あなたの贈り物
まだ開けてみることもなかった
植えてみようかとも思ったけれど
すでに時は過ぎたね
黙ったまま逃げ帰った
話しづらくなっていった
五月の陽ざしの中で
あの素直な笑顔の人を思い出してみます
「ありがとう」でよかったのにね
ドングリにまで気の毒なことをしました
是很久以前的某一天 你送給我的禮物
到現在我都還沒拆開來看
因為光是看到外頭慎重包裝的絲帶
就不由得感到有點負擔
送禮還真是件難事啊
收禮的人要不就覺得高興 要不就覺得困擾
反觀送禮的人難免會被人質疑有何居心 豈不可悲
你別有用意嗎我心生顧忌
於是乎拋開了禮物
過了這么久時間
我也忘了你當初送禮的理由這才拆開了禮物
解開那早已褪色的絲帶
小盒子裡頭裹在棉花中的
是小小的橡果子正愣頭愣腦發著光
是很久以前的某一天你送給我的禮物
到現在我都還沒拆開來看
雖然我思忖著要種看看嗎
可惜栽種的時機早就過了
心中頓時五味雜陳一句話都說不出
就這樣默默逃回家
在五月的和煦陽光中
我試著去回想那憨直笑容的主人
明明簡單一句「謝謝」就可以的
我卻對橡果子做了那么過份的事

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們