二十七八九,家家打鋪守;直待初十後,看家交與狗

二十七八九,家家打鋪守;直待初十後,看家交與狗

“二十七八九,家家打鋪守;直待初十後,看家交與狗”,諺語,意思是農曆每月的二十到二十九,月光漸暗,家家都睡地鋪防守門戶;初十以後月光漸亮,就可以靠狗防盜了。指盜賊慣於在黑暗時作案。

基本介紹

  • 中文名:二十七八九,家家打鋪守;直待初十後,看家交與狗
  • 類別:諺語
注釋,出處,

注釋

二十七八九:農曆ニ十至二十八九日,夜無月。打鋪守:夜不睡覺,專門防守。交與狗:指交給狗看守。

出處

清・石天基《傳家寶》一:“雲:二十七八九,家家打鋪守;直待初十後,看家交與狗。蓋盜賊動手,多在無月光之夜,與一更以後睡靜之時;至雞鳴則止矣。自二十至於二十八九,或二更無月可虞,或一夜無月可虞故云。惟初十日以後,月光四更沒,是以稍可緩也。”

熱門詞條

聯絡我們