基本介紹
歌詞,創作背景,MV賞析,評價,
歌詞
ふたりの秒針-(動漫《名偵探柯南》ED51)-[兩人的秒針] - 焚吐
詞:焚吐
曲:焚吐
生まれて初めて觸れた
有生以來初次觸碰
君の優しさにただ
你的溫柔你的體貼
懐かしい気持ちになるのは
為何卻莫名地有一種
なんでだろうか
暌違良久的懷念感覺?
電池が切れたみたいに
就像是耗盡了電源一般
俯いた日常も從前心灰意冷的日常也
途端に色付いていくような
仿佛在那個瞬間重燃熱情
不思議だな不思議だな
真是不可思議不可思議 チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
曖昧な言い訳など
曖昧不清的辯解
何の役にも立たないだろ
詞:焚吐
曲:焚吐
生まれて初めて觸れた
有生以來初次觸碰
君の優しさにただ
你的溫柔你的體貼
懐かしい気持ちになるのは
為何卻莫名地有一種
なんでだろうか
暌違良久的懷念感覺?
電池が切れたみたいに
就像是耗盡了電源一般
俯いた日常も從前心灰意冷的日常也
途端に色付いていくような
仿佛在那個瞬間重燃熱情
不思議だな不思議だな
真是不可思議不可思議 チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
曖昧な言い訳など
曖昧不清的辯解
何の役にも立たないだろ
根本起不到任何的作用
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
過去は変えられる
過去就能被重新改寫
愛というパーツひとつあるだけで
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
過去は変えられる
過去就能被重新改寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
今日も変えられる
今天亦能被再度譜寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああ明日も
啊啊明天也
きっときっときっときっと
一定一定一定
自分で寄せた期待を
對於自己所寄予的期待たとえ裏切ろうとも
即便心生背叛的念頭
この手で成し遂げたいんだ
也依然想親手一償夙願
君もそうだろ?
想必你也同樣感同身受吧?
大切に仕舞ったきり
小心翼翼珍藏在心
埃をかぶったままの
而後始終布滿著塵埃
未來をもう一度探そうか
那樣的未來讓我們再次把它找尋
聞こえるよ聞こえるよ
我聽得見那聲音清晰地傳入耳畔
チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
ちっぽけな不安など
輕而易舉地將 微不足道的不安
いとも簡単に掻き消すほど
消除得一乾二淨
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
謎は解けていく
謎題就將迎刃而解
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
闇は晴れていく
黑夜亦將重現曙光
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああきっときっと
啊啊一定一定
きっときっときっと
一定一定一定
何もないなんて言わないで
不要佯裝成沒事人的樣子
せめて仆の話を聞いていって
至少傾聽下我的真心話吧
君のことを想うことが
思念你這一件小事
欠かせない仆の一部になった
成了我生命不可或缺的一部分
戀してるたぶん戀してる
我愛你或許我已經愛上你
止められないんだもう
而且已經深陷其中不可自拔
チクタクと高らかに
滴滴答答響徹心間
ふたりの秒針が愛を歌う
那是我和你的秒針 謳歌愛情的聲響
何回転繰り返しても
幾度時光流轉輪迴再生
輝きは増していくんだから
那份光芒亦將有增無減
チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
曖昧な言い訳など
曖昧不清的辯解
何の役にも立たないだろ
根本起不到任何的作用
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
過去は変えられる
過去就能被重新改寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
今日も変えられる
今天亦能被再度譜寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああ明日も
啊啊明天也
きっときっときっときっと
一定一定一定
今日も変えられる
今天亦能被再度譜寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああ明日も
啊啊明天也
きっときっときっときっと
一定一定一定
自分で寄せた期待を
對於自己所寄予的期待たとえ裏切ろうとも
即便心生背叛的念頭
この手で成し遂げたいんだ
也依然想親手一償夙願
君もそうだろ?
想必你也同樣感同身受吧?
大切に仕舞ったきり
小心翼翼珍藏在心
埃をかぶったままの
而後始終布滿著塵埃
未來をもう一度探そうか
那樣的未來讓我們再次把它找尋
聞こえるよ聞こえるよ
我聽得見那聲音清晰地傳入耳畔
チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
ちっぽけな不安など
輕而易舉地將 微不足道的不安
いとも簡単に掻き消すほど
消除得一乾二淨
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
謎は解けていく
謎題就將迎刃而解
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
闇は晴れていく
黑夜亦將重現曙光
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああきっときっと
啊啊一定一定
きっときっときっと
一定一定一定
何もないなんて言わないで
不要佯裝成沒事人的樣子
せめて仆の話を聞いていって
至少傾聽下我的真心話吧
君のことを想うことが
思念你這一件小事
欠かせない仆の一部になった
成了我生命不可或缺的一部分
戀してるたぶん戀してる
我愛你或許我已經愛上你
止められないんだもう
而且已經深陷其中不可自拔
チクタクと高らかに
滴滴答答響徹心間
ふたりの秒針が愛を歌う
那是我和你的秒針 謳歌愛情的聲響
何回転繰り返しても
幾度時光流轉輪迴再生
輝きは増していくんだから
那份光芒亦將有增無減
チクタクと一秒ごと
嘀嗒流逝的每一秒鐘
命を刻み出したんだ
都銘刻下生命的印記
曖昧な言い訳など
曖昧不清的辯解
何の役にも立たないだろ
根本起不到任何的作用
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
過去は変えられる
過去就能被重新改寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
今日も変えられる
今天亦能被再度譜寫
愛というパーツひとつあるだけで
只要擁有名為愛情的那一個部件
ああ明日も
啊啊明天也
きっときっときっときっと
一定一定一定
創作背景
由於是國民級動畫《名偵探柯南》的ED,歌手焚吐也表示:“這一次,在為樂曲作詞的時候,我一邊思考著,作品裡無法相見的新一和小蘭,在相遇時將會發覺彼此的戀慕之心,並意識到如果兩人在一起能完成多少事情等等,在歌詞中寫出了自己的理解。我會努力接下從前輩手中傳下的那根叫做「名偵探柯南」ED的重要接力棒,並且努力做好,不辜負聽眾們的期望。”
MV賞析
MV充滿了19世紀中期的風格,畫面唯美,音樂空靈曼妙,是一支非常不錯歌曲。
評價
“我先是看到DEMO音源上寫著的「焚吐」的名字,覺得這名字與我實際聽到的音樂的感覺不符,我感到有些吃驚。
因為,我以為他是一位像哥斯拉一般噴吐火焰的男人。而耳朵聽到的卻是一位聲音飽滿出色的中性高音男孩。聽著他的歌,心情也愉快了起來。我經常思考,在選擇柯南音樂時,應該要以作為男性的柯南(新一)為主呢,還是以作為女性小蘭為主?但這次的「ふたりの秒針」可以說是屬於新一想念小蘭的歌曲。只不過這次的新一和以往都不一樣。
我們可以感覺出,他在接受自己的命運的同時,還想要操縱時間的流動。
對於迎來20周年的柯南來說,這位叫做「焚吐」的19歲新人會成為新竹之節,為作品注入新鮮生命力。希望「ふたりの秒針」可以成為今後柯南和焚吐茁壯成長的二人秒針。”
——讀賣電視台 執行製片人諏訪道彥
MV充滿了19世紀中期的風格,畫面唯美,音樂空靈曼妙,是一支非常不錯歌曲。