九色鹿捨身救溺人本生故事畫

九色鹿捨身救溺人本生故事畫

《九色鹿捨身救溺人本生故事畫》是克孜爾石窟的壁畫。

基本介紹

  • 中文名:九色鹿捨身救溺人本生故事畫
  • 坐落於:克孜爾石窟
  • 類型:壁畫
  • 出處:《佛說九色鹿經
作品介紹
這幅畫繪在克孜爾石窟多個洞窟(34、175窟)券復頂的菱形格內。故事出自佛經《佛說九色鹿經》。故事的內容如下:過去,有一頭九色鹿,毛呈九種顏色,角潔白如雪,常常與一隻烏鴉為伴,在恆水邊飲水食草。當時,有一個人不慎落到水裡,他狠狠抓住一根木頭,或出或沒,順流而下,命在危難之中。他仰頭呼喊:“山神、樹神、天神、水神、各位天神,為何不可憐可憐我?請救救我吧!”九色鹿聞聲,很快下到水中,對落水人安慰說:“你不要恐懼,你可以騎到我的背上,抓住我的兩隻角,我當負你出水,即可游到河岸。”就這樣,九色鹿終於將溺人背負上岸。鹿因背負過重,疲勞不堪。溺人平安下地,並圍著九色鹿繞了三圈,連忙叩頭道謝:“今天,為報你救命之恩,願做你奴僕,為你採取水草。”九色鹿說:“不用這樣,你可以回去了!你要報恩,只要不向外人說出我在這裡就可以了。因為世人多貪愛我的皮和角,如知我在此,會趕來殺我。”
說後,溺人離開。當時,國王夫人於睡夢中夢見一頭九色鹿,其毛亦有九種顏色,角白如雪。醒後,即臥床不起。國王問夫人:“為何臥床不起?”夫人回答:“我昨夜夢見稀有之鹿,毛呈九色,角白如雪。我盼望得到它的皮,用作墊褥,用它的角做拂柄。希望國王為我尋覓,如果得不到,我就會想死了!”
國王告訴夫人說:“請你快快起來。我為一國之主,還能得不到嗎?”遂即在全國頒布詔令:“有誰能抓到九色鹿,敬奉於我,我當與其分國而治,並賜予金缽,內盛銀粟;再賜銀缽,內裝金粟。”很快,詔令傳到溺人耳中。溺人知國王為九色鹿懸賞禮重,心生惡念:“我說出此鹿,可得富貴。鹿本是畜生,休管它死活!”於是,溺人告訴國王的募人說:“我知道九色鹿的處所。”募人即帶溺人求見國王。募人報告說:“此人知道九色鹿的處所。”國王聽後,甚是歡喜,對溺人說道:“你若能抓來九色鹿,我把國家的一半分給你,說話算數,請你相信。”溺人告訴國王說:“我能抓到九色鹿。但九色鹿雖是畜生,大有神威,國王應當派人去圍捕,才能抓到手。”當時,溺人臉上生有癲瘡,溺人一邊說話,一邊用手摸自己的瘡疤。國王聽了溺人的話,即派出大批兵眾,趕到恆水邊。當時,烏鴉在樹上棲息,忽見國王兵眾趕來,懷疑這是為捕捉九色鹿而來,即對九色鹿大呼道:“老朋友,快快起來,國王派人抓你來了。”鹿因臥地休息,一時沒有聽到。烏鴉即刻下樹,踞其頭上,啄其耳朵:“老朋友,快快起來,王軍來了!”這樣一喊,鹿才驚起,四向顧視,見國王兵眾甚多,團團把自己圍住,實在無路可逃,只好走到王軍面前求情。王軍見九色鹿近在咫尺,即挽弓欲射。九色鹿說:“你們且莫射我,我可親自到國王宮殿。”國王見到九色鹿,便告訴諸位大臣說:“你們千萬不能射殺此鹿,這是非常之鹿,好像天神一樣。”九色鹿即對國王說:“請不要殺我,我曾有恩於你的國家,是有功之鹿。”國王說:“你於王國有何恩?”九色鹿回答道:“不久前,我曾救活你國中一人。”鹿並長跪,再次問王道:“不知道是誰向你報告了我的住處?”國王指著東面的那個癩面人說:“就是他!”九色鹿聞王語,雙眼垂淚,不能自止。並向王說道:“大王,此人曾溺於水中,被水衝下來,當時只抓住一塊木頭。他仰天呼喊:‘山神、樹神、諸天神,為何不救救我?’我聽到後,不惜生命,自投水中,把他救了上來。本來他向我保證,不隨便告訴我的住處。”國王聽罷,甚感憤怒,譴責這個人說:“你受人重恩,為何反害人家?真是忘恩負義至極。”國王即命令全國上下,此後,若有捕殺此鹿者,當滅其五族。從此,眾鹿數千為群,均來依附,它們飲食水草,不吃莊稼。國家風調雨順,五穀豐登,人無疾病,災害皆除,天下盡享太平。
克孜爾石窟114、175窟壁畫中所繪的本生故事畫,表現為九色鹿長跪在乘馬執劍的國王面前,正在訴說著被忘恩負義的溺人所出賣的經過,這幅本生故事畫在國內各石窟都出現過,特別是在敦煌莫高窟,九色鹿是本生故事畫中的重要題材。但是,各石窟壁畫的九色鹿故事,畫面與構圖不盡相同,有的如克孜爾石窟34窟,表現為溺人跪拜在九色鹿面前,叩謝它捨身救命的情景。
九色鹿捨身救溺人本生故事畫
壁畫圖

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們